Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras

Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha

नारद उवाच ततः पितामहो दत्त्वा वरमेतत्‌ तदा तयो: । निवर्त््य तपसस्तौ च ब्रह्मलोक॑ जगाम ह,नारदजी कहते हैं--युधिष्ठिर! उस समय उन दोनों दैत्योंको यह वरदान देकर और उन्हें तपस्यासे निवृत्त करके ब्रह्माजी ब्रह्मतोकको चले गये

nārada uvāca tataḥ pitāmaho dattvā varam etat tadā tayoḥ | nivartya tapasas tau ca brahmalokaṁ jagāma ha ||

Narada said: Then the Grandsire (Brahmā), having granted that boon to those two and having caused them to cease from their austerities, departed for Brahmaloka.

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter (contextual), Genitive, Dual
निवर्त्यhaving caused to desist/withdrawn
निवर्त्य:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
तपसःfrom austerity/penance
तपसः:
Apadana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Ablative, Singular
तौthose two
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine (contextual), Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मलोकम्to Brahmā's world (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pitāmaha (Brahmā)
T
two Daityas (unnamed here)
B
Brahmaloka

Educational Q&A

Tapas (austerity) gains potency, but its fruits are regulated by higher cosmic authority; when a boon is granted, the ascetic effort is to be concluded and the narrative moves under the governance of dharmic order rather than mere power.

Brahmā (called Pitāmaha) grants a boon to two Daityas, instructs them to stop their austerities, and then returns to his realm, Brahmaloka, marking the completion of that boon-bestowing episode.