Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

कल्माषपाद-शाप-कारणम्

Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse

ततस्तत्‌ तादृशं दृष्टवा स एव भगवानृषि: । अभ्यवर्षत धर्मात्मा वसिष्ठो मुनिसत्तम:,प्रजाकी ऐसी दुरवस्था देख धर्मात्मा मुनिश्रेष्ठ भगवान्‌ वसिष्ठने ही (अपने तपोबलसे) उस राज्यमें वर्षा की

tatas tat tādṛśaṃ dṛṣṭvā sa eva bhagavān ṛṣiḥ | abhyavarṣata dharmātmā vasiṣṭho munisattamaḥ ||

Seeing the people fallen into such distress, that very blessed seer—Vasiṣṭha, the righteous-souled and foremost of sages—caused rain to fall upon the kingdom by the power of his austerities.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तत्that (thing/state)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तादृशम्such, of that kind
तादृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतादृश
Formneuter, accusative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भगवान्the venerable one, blessed lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, nominative, singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
Formmasculine, nominative, singular
अभ्यवर्षत्rained upon, caused to rain
अभ्यवर्षत्:
TypeVerb
Rootअभि-√वृष्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, third, singular
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
Formmasculine, nominative, singular
मुनिसत्तमःbest of sages
मुनिसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि-सत्तम
Formmasculine, nominative, singular

वसिष्ठ उवाच

वसिष्ठ (Vasiṣṭha)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as compassionate responsibility: when society suffers, a truly righteous person uses lawful spiritual power (tapas) for public welfare, showing that moral authority is measured by service to others.

Vasiṣṭha observes the realm and its people in severe distress (implied drought or deprivation). Moved by dharma, he brings rain to the kingdom through his ascetic power, alleviating the crisis.