Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

कल्माषपाद-शाप-कारणम्

Cause of Kalmāṣapāda’s Niyoga under a Curse

यत्र विख्यातकीर्ति: स कुरूणामृषभो5भवत्‌ । स राजा मन्मथाविष्टस्तद्गतेनान्तरात्मना,ब्रह्मर्षि वसिष्ठने उस कन्याको ग्रहण किया और वहाँसे विदा होकर वे तपतीके साथ पुनः उस स्थानपर आये, जहाँ विख्यातकीर्ति, कुरुवंशियोंमें श्रेष्ठ राजा संवरण कामके वशीभूत हो मन-ही-मन तपतीका चिन्तन करते हुए बैठे थे

yatra vikhyāta-kīrtiḥ sa kurūṇām ṛṣabho 'bhavat | sa rājā manmathāviṣṭas tad-gatenāntarātmanā ||

Vasiṣṭha said: “There, that king—of renowned fame, the foremost of the Kurus—sat overwhelmed by the power of desire, his inner self wholly absorbed in Tapati.”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
Formindeclinable (locative sense)
विख्यातकीर्तिःone of renowned fame
विख्यातकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootविख्यातकीर्ति
Formmasculine, nominative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, genitive, plural
ऋषभःthe best/bull (chief)
ऋषभः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषभ
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
मन्मथाविष्टःpossessed/overcome by Love (Cupid)
मन्मथाविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्मथ-आविष्ट
Formmasculine, nominative, singular
तद्गतेनwith (his mind) gone to her/that
तद्गतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootतद्-गत
Formneuter, instrumental, singular
अन्तरात्मनाwith his inner self/mind
अन्तरात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
Formmasculine, instrumental, singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
S
Saṃvaraṇa
T
Tapati
M
Manmatha (Kāma)
K
Kuru lineage (Kurūṇām)

Educational Q&A

Even a celebrated and capable ruler can be inwardly overpowered by desire; the verse highlights the ethical need for self-mastery and the recognition that inner fixation (antarātmanā tad-gatena) can govern outward conduct.

Vasiṣṭha points out the place where King Saṃvaraṇa, famed among the Kurus, is sitting in a love-stricken state—mentally absorbed in Tapati—setting the stage for the ensuing resolution of their relationship.