Droṇotpattiḥ, Astralābhaḥ, Drupada-vairasya bījaṃ ca
The Birth of Droṇa, Acquisition of Weapons, and the Seed of Enmity with Drupada
चिरायमा्णां मां ज्ञात्वा ततः स पुरुषादक: । स्वयमेवागतो हन्तुमिमान् सर्वास्तवात्मजान्,मेरे लौटनेमें देर होती जान वह मनुष्यभक्षी राक्षस स्वयं ही आपके इन सब पुत्रोंको मार डालनेके लिये आया
cirāyamāṇāṁ māṁ jñātvā tataḥ sa puruṣādakaḥ | svayam evāgato hantum imān sarvāstava ātmajān ||
Vaiśampāyana said: Knowing that my return was delayed, that man-eating rākṣasa came of his own accord to kill all these sons of yours.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how negligence or unavoidable delay can expose dependents to danger, and it frames protection as a dharmic duty: predatory forces exploit moments when guardianship is absent.
The speaker reports that, noticing his delayed return, a man-eating rākṣasa independently comes to kill the listener’s sons, escalating the immediate peril and driving the next action in the episode.