Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः

Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt

ततः शिष्यात्‌ समानीय आचार्यो<5र्थमचोदयत्‌ । द्रोण: सर्वानशेषेण दक्षिणार्थ महीपते,जनमेजय! तदनन्तर आचार्यने अपने शिष्योंको बुलाकर उन सबसे गुरुदक्षिणाके लिये इस प्रकार कहा--

tataḥ śiṣyān samānīya ācāryo 'rtham acodayat | droṇaḥ sarvān aśeṣeṇa dakṣiṇārtha mahīpate janamejaya |

Then the teacher summoned his disciples and urged them regarding his purpose. O king Janamejaya, Droṇa addressed all of them without exception, speaking of the guru’s fee (dakṣiṇā) that was to be rendered.

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शिष्यात्from the disciple(s)
शिष्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Ablative, Singular
समानीयhaving assembled (them)
समानीय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-नी
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), having brought/assembled
आचार्यःthe teacher
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थम्the matter/purpose (request)
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अचोदयत्urged/commanded
अचोदयत्:
TypeVerb
Rootचुद्
Formलङ् (Imperfect), Past, 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अशेषेणentirely/without remainder
अशेषेण:
TypeIndeclinable
Rootअशेष
Forminstrumental used adverbially
दक्षिणार्थम्for the teacher’s fee (guru-dakshina)
दक्षिणार्थम्:
TypeNoun
Rootदक्षिणा-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
महीपतेO king
महीपते:
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
J
Janamejaya
Ś
śiṣyāḥ (disciples)