आदि पर्व — जातुगृह-प्रसङ्गः: विदुरप्रेषित-खनकस्य सूचना तथा पलायन-मार्ग-निर्माणम्
Adi Parva 135: The Miner’s Warning and Construction of the Escape Passage
विदुर उवाच एष पार्थो महाराज फाल्गुन: पाण्डुनन्दन: । अवतीर्ण: सकवचस्तत्रैष सुमहास्वन:,विदुरने कहा--महाराज! ये पाण्डुनन्दन अर्जुन कवच बाँधकर रंगभूमिमें उतरे हैं। इसी कारण यह भारी आवाज हो रही है
vidura uvāca | eṣa pārtho mahārāja phālgunaḥ pāṇḍunandanaḥ | avatīrṇaḥ sa-kavacaḥ tatra eṣa su-mahā-svanaḥ ||
Vidura said: “O great king, this is Pārtha—Phālguna, the beloved son of Pāṇḍu—who has descended into the arena wearing his armour. It is from him that this mighty, resounding noise is arising.”
विदुर उवाच