Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

क्व गतो भविता मातरनेंह पश्यामि त॑ शुभे । उद्यानानि वनं चैव विचितानि समन्ततः,“मात:! वह कहाँ गया होगा? शुभे! यहाँ भी तो मैं उसे नहीं देख रहा हूँ। वहाँ हमलोगोंने भीमसेनके लिये उद्यान और वनका कोना-कोना खोज डाला। फिर भी जब वीरवर भीमको हम देख न सके, तब सबने यही समझ लिया कि वह हमलोगोंसे पहले ही चला गया होगा

kva gato bhavitā mātaran eha paśyāmi taṁ śubhe | udyānāni vanaṁ caiva vicitāni samantataḥ ||

Vaiśampāyana said: “Where could he have gone, mother? O auspicious lady, I do not see him here. We have searched the gardens and the forest thoroughly in every direction.”

क्वwhere
क्व:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्व
गतःgone
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
भविताwill be / must have become (will have gone)
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormPeriphrastic future (लुट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोगः)
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Parasmaipada
तत्there / that (place)
तत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभेO auspicious one
शुभे:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Vocative, Singular
उद्यानानिgardens
उद्यानानि:
Karma
TypeNoun
Rootउद्यान
FormNeuter, Accusative, Plural
वनम्forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विचितानिsearched/examined
विचितानि:
TypeVerb
Rootवि + चि
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Plural
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
mother (mātā)
G
gardens (udyāna)
F
forest (vana)