आदि पर्व (अध्याय १२७) — रङ्गे कर्णस्य अवमानः, दुर्योधनस्य प्रतिपक्ष-निवृत्तिः, मैत्री-स्थापनम् / Ādi Parva (Chapter 127) — Karṇa’s Public Humiliation, Duryodhana’s Intervention, and the Formation of Alliance
तथा भीष्म: शान्तनवो विदुरश्न महामतिः । सर्वश: कौरवाश्रैव प्राणदन् भृशदु:ःखिता:,शन्तनुनन्दन भीष्म, परम बुद्धिमान् विदुर तथा सम्पूर्ण कौरव भी अत्यन्त दुःखमें निमग्न हो रोने लगे
tathā bhīṣmaḥ śāntanavo viduraś ca mahāmatiḥ | sarvaśaḥ kauravāś caiva prāṇadan bhṛśa-duḥkhitāḥ ||
Vaiśaṃpāyana said: Then Bhīṣma, the son of Śantanu, and Vidura, the great-minded one—indeed all the Kauravas—overwhelmed by intense sorrow, began to weep and lament, their very breath coming in heavy, grief-stricken sighs.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that sorrow is not limited to the ignorant; even the wise (Vidura) and the resolute (Bhīṣma) are shaken when the moral order is violated and its consequences unfold. It implicitly warns that collective wrongdoing brings collective suffering, and that ethical failure in a lineage culminates in unavoidable grief.
Vaiśaṃpāyana describes a moment of intense distress: Bhīṣma, Vidura, and all the Kauravas are overwhelmed by grief and begin to lament, breathing in heavy, sorrowful sighs—signaling a crisis point in the unfolding events of the Kuru family.