Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Bhūmi-dāna, Satya-dharma, and the Non-cancellation of Sin by Charity

देवद्रव्यविनाशेन ब्रह्मस्वहरणेन च / कुलान्यकुलतां यान्ति ब्राह्मणातिक्रमेण च

devadravyavināśena brahmasvaharaṇena ca / kulānyakulatāṃ yānti brāhmaṇātikrameṇa ca

By destroying property dedicated to the Devas, by stealing what belongs to Brahmins, and by transgressing against Brahmins, even established families fall into disgrace and become as though without lineage.

deva-dravya-vināśenaby destruction of temple/god's property
deva-dravya-vināśena:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक) + vināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया विभक्ति (Instr. 3), एकवचन (sg.); हेतौ/निमित्ते (by/through, as cause)
brahma-sva-haraṇenaby taking away Brahmin's property
brahma-sva-haraṇena:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक) + haraṇa (प्रातिपदिक, √hṛ-हरण)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.)/पुंलिङ्ग (m.) (usage varies for haraṇa; here instr. sg.), तृतीया विभक्ति (Instr. 3), एकवचन (sg.); हेतौ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
kulānifamilies/lineages
kulāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा विभक्ति (Nom. 1), बहुवचन (pl.)
a-kulatāmto a state of disgrace/degeneracy
a-kulatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roota- (नञ्) + kulatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया विभक्ति (Acc. 2), एकवचन (sg.); नञ्-पूर्वक भाववाचक (state of being non-family/degenerate)
yāntigo/come to
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (pl.)
brāhmaṇa-atikrameṇaby offending/transgressing against Brahmins
brāhmaṇa-atikrameṇa:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + atikrama (प्रातिपदिक, √kram-क्रम् with ati-)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया विभक्ति (Instr. 3), एकवचन (sg.); हेतौ (by transgression against a Brahmin)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Deva-dravya-nasha and brahmana-sva-harana, and brahmana-atikrama cause kula-kshaya (loss of lineage honor/status).

Vedantic Theme: Adharma veils sattva and invites tamasic decline; disrespect to dharma-bearers undermines social and spiritual order.

Application: Avoid misuse of religious/charitable funds; do not exploit clergy/teachers; treat sacred endowments and learned persons with integrity and legal-ethical care.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (Dharma-kanda/Acara sections): brahmana-aparadha and deva-dravya misuse as mahapataka-like causes of ruin; Garuda Purana: teachings on dana, shraddha, and the sanctity of offerings (havis/kavya)

D
Devas
B
Brahmins

FAQs

This verse treats devadravya as inviolable; harming or destroying it is a serious adharma that brings heavy negative consequences, including social and spiritual downfall.

It states that certain grave acts—like stealing brahmasva or offending Brahmins—can degrade an entire family’s standing, implying karmic effects that manifest as loss of reputation, stability, and lineage honor.

Do not misuse donations, temple funds, or religious endowments; respect learned and ethical custodians of dharma; treat sacred/community assets as a trust, not personal wealth.