Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Bhūmi-dāna, Satya-dharma, and the Non-cancellation of Sin by Charity

स्वयमेव तु यो दत्त्वा स्वयमेव प्रबाधते / स पापी नरकं याति यावदाभूतसंप्लवम्

svayameva tu yo dattvā svayameva prabādhate / sa pāpī narakaṃ yāti yāvadābhūtasaṃplavam

But one who, having given a gift with his own hand, later himself harasses the recipient or obstructs that gift—such a sinner goes to hell, remaining there until the dissolution of beings (the cosmic deluge).

स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपत्ति)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपत्ति)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अवधान
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having given’
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपत्ति)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
प्रबाधतेharasses, oppresses
प्रबाधते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-बाध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
पापीa sinner
पापी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक (sinful person)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यावत्until
यावत्:
Desha-Kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि (until/as long as)
आभूतसंप्लवम्until the cosmic dissolution
आभूतसंप्लवम्:
Desha-Kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootआ-भूत + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी/उपपद-तत्पुरुषः (आभूतानां संप्लवः = dissolution of beings)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Retracting/obstructing one’s own gift or harassing the recipient is grave papa leading to naraka for an immense duration.

Vedantic Theme: Satya and ahiṃsā in action; hypocrisy (dambha) and cruelty bind the jīva strongly to saṃsāra and suffering.

Application: Give without later coercion, humiliation, or clawback; honor commitments; if unable, renegotiate respectfully rather than harass.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: otherworldly region

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: detailed naraka consequences for deceit, cruelty, and adharma; Garuda Purana dharma-nīti: condemnation of dāna-vighna (obstructing gifts) and harassment of dependents/recipients

N
Naraka

FAQs

This verse stresses that dāna must be pure and non-coercive; giving and then troubling the recipient (or undermining the gift) turns the act into sin with severe afterlife consequences.

It states that harming or obstructing a gift after giving leads to naraka (hell), with punishment lasting extremely long—symbolically ‘until cosmic dissolution’—highlighting the gravity of hypocrisy in charity.

Give without strings attached: do not demand control, repayment, publicity, or humiliation of the recipient; once given, let the gift truly belong to the other.