Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

शूद्रानीतैः कृतं कर्म सर्वं भवति निष्फलम् / प्राचीनावीतिना भाव्यं दक्षिणाभिमुकेन च

śūdrānītaiḥ kṛtaṃ karma sarvaṃ bhavati niṣphalam / prācīnāvītinā bhāvyaṃ dakṣiṇābhimukena ca

Any rite performed with items brought by a Śūdra becomes wholly fruitless. Therefore the performer should wear the sacred thread in the prācīnāvīta manner, as for the ancestors, and perform it facing south, the direction of the Pitṛs.

śūdra-ānītaiḥby those brought by a Śūdra
śūdra-ānītaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśūdra (प्रातिपदिक) + ānīta (कृदन्त; √nī-नी (धातु) + ā-उपसर्ग, क्त)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) विशेषण; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शूद्रैः आनीताः)
kṛtamdone, performed
kṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ- कृ (धातु), क्त)
FormNapुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, कर्मणि-भावे विशेषण
karmaritual act, rite
karma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
sarvamall, entirely
sarvam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (karma-विशेषण)
bhavatibecomes
bhavati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū-भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
niṣphalamfruitless
niṣphalam:
Pūraka (Complement/पूरक)
TypeAdjective
Rootniṣphala (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (karma-विशेषण)
prācīna-āvītināwith the prācīnāvīta (sacred thread worn in the reverse manner)
prācīna-āvītinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootprācīna (प्रातिपदिक) + āvītin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—कर्मधारय (प्राचीनं च तत् आवीतिः/आवितिः) विशेषण; ‘प्राचीनावीत’ (यज्ञोपवीत-धारण-प्रकारः)
bhāvyamshould be done
bhāvyam:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeAdjective
Rootbhāvya (कृदन्त; √bhū-भू (धातु), ण्यत्/तव्यत्-भाव)
FormNapुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधिलिङ्गार्थे ‘कर्तव्य/भवितव्य’ (obligatory)
dakṣiṇa-abhimukenafacing south
dakṣiṇa-abhimukena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + abhimukha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दक्षिणां अभिमुखः) विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: During Pitṛ-karmas connected to death rites/śrāddha; performed facing south with prācīnāvīta.

Concept: Ritual efficacy depends on prescribed purity, proper agency, and correct orientation (prācīnāvīta; dakṣiṇābhimukha).

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa niyama: results (phala) arise when action conforms to śāstra; deviation yields niṣphalatā.

Application: In ancestral rites, ensure offerings and implements are procured/handled per tradition; wear prācīnāvīta and face south during Pitṛ-karmas.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: directional orientation in rite

Related Themes: Garuda Purana 2.4 (antyeṣṭi/śrāddha-vidhi context; prācīnāvīta and dakṣiṇā-mukhatā recur in Pitṛ-karmas)

P
Pitris
Y
Yama

FAQs

This verse states that ancestral rites should be done in the prācīnāvīta manner and while facing south, aligning the performer with Pitṛ-related ritual protocol so the act becomes efficacious.

Preta and śrāddha rites are presented as technically precise actions whose correctness affects results; here, improper handling of ritual requisites and incorrect posture/direction are said to nullify the rite’s fruit.

When performing śrāddha or memorial offerings, follow the prescribed procedure (authorized assistance, correct thread position, and south-facing orientation) to maintain ritual integrity and intended spiritual purpose.