Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

पथि श्राद्धद्वयं कुर्यात्पूर्वोक्तविधिना खग / ततः शनैर्भूतले वै दक्षिणाशिरसं शवम्

pathi śrāddhadvayaṃ kuryātpūrvoktavidhinā khaga / tataḥ śanairbhūtale vai dakṣiṇāśirasaṃ śavam

O Bird (Garuda), one should perform the two śrāddhas on the way, according to the procedure already described. Then, slowly, one should place the corpse upon the ground with its head turned to the south.

पथिon the path
पथि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
श्राद्धद्वयम्the two śrāddha rites
श्राद्धद्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (two śrāddhas)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पूर्वोक्तविधिनाby the previously stated method
पूर्वोक्तविधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूर्वोक्त (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः—पूर्वम् उक्तः विधिः (by the previously stated procedure)
खगO Khaga (bird)
खग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘then/from there’
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘slowly/gradually’
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
दक्षिणाशिरसम्with the head to the south
दक्षिणाशिरसम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—दक्षिणं शिरः यस्य (head to the south)
शवम्corpse
शवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: Pathi (en route), before reaching the cremation-ground

Concept: Perform prescribed śrāddhas during transit; place the corpse with head to the south—ritual order supports the departed and the living.

Vedantic Theme: Nitya-naimittika karma as citta-śuddhi; honoring the body as a temporary upādhi while guiding the jīva’s transition.

Application: Follow stepwise funeral protocol: perform the two path-śrāddhas; handle the body slowly and respectfully; orient head south (dakṣiṇāśiras).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: funeral route and stopping points

Related Themes: Garuda Purana 2.4: 'pūrvokta-vidhi' and sequence of śrāddhas around antyeṣṭi

G
Garuda
P
Pitris
P
Preta

FAQs

This verse instructs that two śrāddha offerings should be completed during the funeral movement/route, following the established vidhi, emphasizing timely ritual support for the departed’s transition into the preta-state.

It specifies a concrete rule of placement: the body should be set down gently and arranged with the head toward the south, aligning the funeral procedure with the directional symbolism used in preta and pitṛ rites.

When performing Antyeṣṭi and śrāddha, follow a consistent, tradition-based procedure: complete the required offerings at the appropriate stages and handle the body with care and prescribed orientation as guided by one’s family tradition and officiating priest.