Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

आसन्ने मरणे कुर्यात्संन्यासं चेद्विधानतः / आवर्तेत पुनर्नासौ ब्रह्मभूयाय कल्पते

āsanne maraṇe kuryātsaṃnyāsaṃ cedvidhānataḥ / āvarteta punarnāsau brahmabhūyāya kalpate

When death is near, if one undertakes saṃnyāsa according to the prescribed rule, that person does not return again to rebirth; he becomes fit to attain the Brahman-state, liberation.

आसन्नेwhen (death is) near
आसन्ने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआसन्न (कृदन्त; √सद्/सद् धातु, उपसर्ग आ-; भूतकृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; विशेषणम् (locative absolute sense)
मरणेat death
मरणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्
संन्यासम्renunciation (sannyāsa)
संन्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-निपातः (conditional particle: 'if')
विधानतःaccording to rule
विधानतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb of manner)
आवर्तेतwould return
आवर्तेत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb: again)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
असौthat person
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम
ब्रह्मभूयायfor Brahman-state (brahmahood)
ब्रह्मभूयाय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्म + भूय (प्रातिपदिक; भाववाचक)
Formनपुंसकलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (4th/Dative), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः भूयम्/भावः)
कल्पतेis fit/attains
कल्पते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कॢप् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Antya-kāla-saṃnyāsa performed according to vidhi leads to non-return (apunarāvṛtti) and fitness for brahma-bhūya.

Vedantic Theme: Apunarāvṛtti and brahma-sāyujya/brahma-bhāva through renunciation and disidentification from saṃsāra.

Application: If death is imminent, undertake renunciation with proper procedure and mental detachment; cultivate letting-go, remembrance of the Absolute, and withdrawal from worldly claims.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.4.38-41 (antya-kala practices; merit of tīrtha-journey; fasting vow; post-death interval and corpse rites)

B
Brahman
S
Saṃnyāsa

FAQs

This verse states that formally adopting saṃnyāsa in the prescribed manner when death is near is presented as a direct means to avoid return to rebirth and to become qualified for Brahman-realization.

It contrasts two outcomes: continued cyclical return (punarāvṛtti) versus non-return. Properly undertaken renunciation at life’s end is described as breaking the cycle and orienting the soul toward Brahman-state rather than further transmigration.

Live with detachment and spiritual discipline so that, even near life’s end, one can turn the mind fully toward renunciation, dharma, and liberation-oriented remembrance rather than fear and clinging.