Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

दक्षिणाभिमुखो भूत्वा प्रेतं विष्णुमिति स्मरन् / अनादिनिधनो देवः शङ्खचक्रगदाधरः

dakṣiṇābhimukho bhūtvā pretaṃ viṣṇumiti smaran / anādinidhano devaḥ śaṅkhacakragadādharaḥ

Facing south, one should remember the departed as resting in Viṣṇu—He, the Lord without beginning or end, the Deity who bears the conch, the discus, and the mace.

दक्षिण-अभिमुखःfacing south
दक्षिण-अभिमुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘दक्षिणं अभिमुखः’
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया—‘having become’
प्रेतम्the departed spirit (preta)
प्रेतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (Present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनादि-निधनःbeginningless and endless
अनादि-निधनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + निधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अनादि + निधन (इतरेतर-द्वन्द्वः) अर्थः ‘without beginning and without end’
देवःthe god (Lord)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
शङ्ख-चक्र-गदा-धरःbearer of conch, discus, and mace
शङ्ख-चक्र-गदा-धरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘शङ्खं चक्रं गदां च धरति’ (उपपद-समासः)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Remember the departed as resting in Vishnu; contemplate the Lord as beginningless/endless, bearing śaṅkha-cakra-gadā.

Vedantic Theme: The eternal Brahman/Narayana as the ground of all beings; death is reframed as return to the timeless Lord.

Application: During śrāddha/tarpana, sit facing south, perform smaraṇa of Vishnu with iconographic clarity (conch, discus, mace) and mentally place the preta under His shelter.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: directional-ritual setting

Related Themes: Garuda Purana 2.4.117 (Vishnu-directed tarpana); Garuda Purana 2.4.119 (prayer for preta-moksha)

V
Vishnu
P
Preta

FAQs

This verse prescribes a south-facing posture while remembering the departed in relation to Viṣṇu, aligning the act with the traditional direction associated with death-rites and the departed.

By instructing remembrance of the preta as connected to Viṣṇu—the eternal Lord—it emphasizes divine refuge and sanctification of the departed’s post-death transition through Viṣṇu-smaraṇa.

During memorial rites or personal prayer for the deceased, one can consciously remember Viṣṇu (as Śaṅkha-Cakra-Gadā-dhara) and dedicate the departed to divine protection, keeping the ritual intent devotional and steady.