Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Prāṇeśvara Garuḍa-Mantra: Timing (Velā), Nāga-Grahas, Nyāsa, Haṃsa-Rite, and Viṣa-Cikitsā

अ आ न्यसेत्तु पादाग्रे इ ई गुलफे ऽथ जानुनि / उ ऊ ए ऐ कटितटे ओ नाभौ हृदि औ न्यसेत्

a ā nyasettu pādāgre i ī gulaphe 'tha jānuni / u ū e ai kaṭitaṭe o nābhau hṛdi au nyaset

One should place (perform nyāsa of) the syllables ‘a’ and ‘ā’ at the front of the feet; ‘i’ and ‘ī’ at the ankles and then at the knees; ‘u’, ‘ū’, ‘e’, and ‘ai’ upon the region of the hips; ‘o’ at the navel; and ‘au’ upon the heart.

letter ‘a’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootअ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण (letter for nyāsa)
letter ‘ā’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootआ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
न्यसेत्should place (in nyāsa)
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक निपात
पाद-अग्रेat the tip of the foot
पाद-अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘पादस्य अग्रे’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
letter ‘i’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootइ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
letter ‘ī’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootई (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
गुलफेat the ankle
गुलफे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुल्फ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
जानुनिat the knee
जानुनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
letter ‘u’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootउ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
letter ‘ū’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootऊ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
letter ‘e’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootए (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
letter ‘ai’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootऐ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
कटि-तटेat the side of the waist/hip-region
कटि-तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक) + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘कट्याः तटे’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
letter ‘o’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootओ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
नाभौat the navel
नाभौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
letter ‘au’
:
Mantra (Incantation/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootऔ (वर्ण/बीज)
Formवर्ण-न्यास-उच्चारण
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Phonemes are treated as fundamental energies; placing them in the body aligns microcosm (piṇḍa) with mantra order (varṇa-krama).

Vedantic Theme: Body-mind as instrument refined by śabda; disciplined internalization supports steadiness and clarity (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: Use vowel-nyāsa as a preparatory centering practice before protective/healing japa; maintain consistent visualization of each placement point.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual body-mandala (nyāsa map)

Related Themes: Garuda Purana 1.19.21 (aṅga-nyāsa framework)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse shows nyāsa as a sanctifying practice—placing sacred sounds on body-points to purify and steady the practitioner before higher rites and contemplations.

Indirectly: by prescribing inner purification through mantra-nyāsa, it supports the Garuda Purana’s wider aim of preparing consciousness for death, post-death transitions, and dharmic living.

Use it as a mindful, disciplined mantra-body practice—linking breath, sound, and attention to key body regions to cultivate steadiness and ritual focus.