HomeChanakya NitiCh. 6Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Self-Discipline — Chanakya Niti

न पश्यति च जन्मान्धः कामान्धो नैव पश्यति ।

मदोन्मत्ता न पश्यन्ति अर्थी दोषं न पश्यति ॥

na paśyati ca janmāndhaḥ kāmāndho naiva paśyati |

madonmattā na paśyanti arthī doṣaṃ na paśyati ||

The blind from birth do not see; those blinded by desire do not see either. Those intoxicated with pride do not see; the profit-driven do not perceive fault.

not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootपश्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and/also
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
जन्मान्धःone blind from birth
जन्मान्धः:
TypeNoun
Rootजन्म-अन्ध
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कामान्धःone blinded by desire
कामान्धः:
TypeNoun
Rootकाम-अन्ध
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
एवindeed/at all
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्यय
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootपश्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मदोन्मत्ताःthose intoxicated with pride/drink
मदोन्मत्ताः:
TypeNoun
Rootमद-उन्मत्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootपश्
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
अर्थीone seeking wealth/benefit
अर्थी:
TypeNoun
Rootअर्थिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दोषम्fault
दोषम्:
TypeNoun
Rootदोष
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootपश्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsNīti LiteratureSanskrit PhilologyHistory of Political Thought
Desire (kāma)Pride/intoxication (mada)Wealth-seeking (artha)Moral fault (doṣa)

FAQs

Within the broader nīti (didactic-ethical) tradition associated with Cāṇakya, such verses commonly function as compact observations about impediments to discernment relevant to courtly life, counsel, and social conduct in early and medieval Sanskritic political culture. The categories—desire (kāma), pride/intoxication (mada), and gain-seeking (artha)—reflect recurring concerns in classical Indian moral psychology and statecraft discourse.

The verse frames impaired perception through parallel examples: physical blindness (janmāndha) is presented as an analogy for forms of psychological or motivational “blindness,” namely desire-driven fixation (kāmāndha), pride/intoxication (madonmatta), and acquisitive motivation (arthī), culminating in the claim that such states obscure recognition of doṣa (fault/defect).

The repeated predicate “na paśyati/na paśyanti” (“does not see/do not see”) creates anaphoric emphasis, while compounds like janmāndha and kāmāndha employ “blindness” (andha) as a metaphor for cognitive occlusion. The final clause “arthī doṣaṃ na paśyati” tightens the aphorism by shifting from general non-seeing to a specific object of non-perception—doṣa—highlighting a philological link between perception vocabulary (paś-) and ethical evaluation.