HomeChanakya NitiCh. 4Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Power and Prudence — Chanakya Niti

एकोऽपि गुणवान्पुत्रो निर्गुणेन शतेन किम् ।

एकश्चन्द्रस्तमो हन्ति न च ताराः सहस्रशः ॥

eko'pi guṇavān putro nirguṇena śatena kim |

ekaś candraḥ tamo hanti na ca tārāḥ sahasraśaḥ ||

The verse describes a traditional valuation of quality over quantity: even a single son possessing merit is portrayed as more significant than a hundred lacking merit. It further frames this idea through a celestial metaphor, stating that one moon dispels darkness, whereas thousands of stars do not (in the same way).

एकःone
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formअव्यय
गुणवान्virtuous/possessing qualities
गुणवान्:
TypeAdjective
Rootगुणवत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निर्गुणेनwith a worthless (one)
निर्गुणेन:
TypeAdjective
Rootनिर्गुण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
शतेनwith a hundred
शतेन:
TypeNoun
Rootशत
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
किम्what (use)?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रश्नार्थक)
एकःone
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चन्द्रःmoon
चन्द्रः:
TypeNoun
Rootचन्द्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तमःdarkness
तमः:
TypeNoun
Rootतमस्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हन्तिdestroys/removes
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय (निषेध)
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
ताराःstars
ताराः:
TypeNoun
Rootतारा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहस्रशःby thousands/in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः
Formअव्यय
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Niti LiteratureAncient EthicsSanskrit PhilologyHistory of Political Thought
Son (putra)Moon (candra)Stars (tārāḥ)Darkness (tamas)

FAQs

Within the broader niti (didactic-ethical) tradition, such verses commonly reflect elite household and courtly values in which lineage continuity and social reputation were discussed through the idiom of personal merit (guṇa). The framing aligns with aphoristic literature that circulated in pedagogical and advisory settings, where concise analogies supported instruction in character evaluation.

The verse uses guṇa as an evaluative term indicating commendable qualities—often interpreted in niti literature as a blend of character, capability, and socially recognized virtues. Here, guṇa functions as the decisive criterion that outweighs numerical abundance, contrasted with nirguṇa (“lacking guṇa”), without itemizing specific virtues.

The construction juxtaposes quantified terms (eko'pi, śatena, sahasraśaḥ) to foreground the theme of quality versus quantity. The moon–stars metaphor draws on familiar Sanskrit poetic cosmology: the moon is depicted as a singular luminary associated with overcoming darkness, while stars, though numerous, are presented as insufficient for the same effect—an image reinforcing hierarchical efficacy through celestial comparison.