HomeChanakya NitiCh. 14Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Governance and Policy — Chanakya Niti

दाने तपसि शौर्ये वा विज्ञाने विनये नये ।

विस्मयो नहि कर्तव्यो बहुरत्ना वसुन्धरा ॥

dāne tapasi śaurye vā vijñāne vinaye naye |

vismayo nahi kartavyo bahuratnā vasundharā ||

Do not marvel at generosity, austerity, valor, learning, humility, or prudent conduct; the earth is rich with many gems—many kinds of excellence.

दानेin giving/charity
दाने:
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Locative, Singular
तपसिin austerity
तपसि:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Locative, Singular
शौर्येin valor
शौर्ये:
TypeNoun
Rootशौर्य
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
FormAvyaya
विज्ञानेin knowledge
विज्ञाने:
TypeNoun
Rootविज्ञान
FormNeuter, Locative, Singular
विनयेin humility/discipline
विनये:
TypeNoun
Rootविनय
FormMasculine, Locative, Singular
नयेin policy/strategy
नये:
TypeNoun
Rootनय
FormMasculine, Locative, Singular
विस्मयःwonder/astonishment
विस्मयः:
TypeNoun
Rootविस्मय
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormAvyaya
कर्तव्यःto be done (i.e., should be made)
कर्तव्यः:
TypeAdjective
Rootकृ
FormGerundive (तव्यत्), Masculine, Nominative, Singular
बहुरत्नाhaving many jewels (rich in treasures)
बहुरत्ना:
TypeAdjective
Rootबहुरत्न
FormFeminine, Nominative, Singular
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Nominative, Singular
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureNiti ShastraHistory of Political Thought
Earth (Vasundharā)Virtues (dāna, tapas, śaurya, vijñāna, vinaya, naya)

FAQs

In the broader Nīti-śāstra tradition, such verses function as compact observations about social life and political-ethical ideals in early/classical South Asia. This statement reflects a literary milieu where virtues (learning, discipline, courage, prudent policy) were treated as widely distributed human capacities rather than exclusive traits, aligning with didactic collections aimed at courts, administrators, and educated households.

Here, “naya” appears in a list of valued capacities alongside learning and humility, suggesting an understanding of naya as practical judgment or prudent strategy within social and political conduct. The verse does not provide a technical definition, but its placement implies naya as an acknowledged excellence comparable to other cultivated virtues.

The phrase “bahuratnā vasundharā” employs a conventional metaphor: the earth/world as “many-jeweled,” where “jewels” signify rare or admirable qualities. Linguistically, the locative series (dāne, tapasi, śaurye, vijñāne, vinaye, naye) frames a catalogue of domains in which excellence can be encountered, supporting the concluding claim that “vismaya” (astonishment) is unwarranted because diversity of merit is a normal feature of the world.