HomeChanakya NitiCh. 11Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Right Conduct — Chanakya Niti

लौकिके कर्मणि रतः पशूनां परिपालकः ।

वाणिज्यकृषिकर्मा यः स विप्रो वैश्य उच्यते ॥

laukike karmaṇi rataḥ paśūnāṃ paripālakaḥ |

vāṇijya-kṛṣi-karmā yaḥ sa vipro vaiśya ucyate ||

One devoted to worldly work—tending cattle and earning by trade and agriculture—is here called a “vaiśya”, even if elsewhere regarded as a “vipra”.

लौकिकेin worldly (matters)
लौकिके:
TypeAdjective
Rootलौकिक
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कर्मणिin work; in action
कर्मणि:
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रतःengaged; devoted
रतः:
TypeAdjective
Rootरत
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (भूतकृदन्त, क्त)
पशूनाम्of cattle/animals
पशूनाम्:
TypeNoun
Rootपशु
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
परिपालकःprotector; keeper
परिपालकः:
TypeNoun
Rootपरि-पालक
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाणिज्यकृषिकर्माone whose work is trade and agriculture
वाणिज्यकृषिकर्मा:
TypeNoun
Rootवाणिज्य-कृषि-कर्मन्
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विप्रःbrāhmaṇa; learned man
विप्रः:
TypeNoun
Rootविप्र
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैश्यःvaiśya (merchant/producer class)
वैश्यः:
TypeNoun
Rootवैश्य
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि (passive)
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSocial ClassificationSanskrit LiteratureHistorical Philosophy
VipraVaishyaLivestock-keeperTraderAgriculturalist

FAQs

This verse reflects a premodern South Asian discourse in which social categories (often discussed through varṇa terms such as vipra and vaiśya) are correlated with occupational functions like agriculture, cattle-keeping, and commerce. In niti-style literature, such statements commonly appear as schematic descriptions of social roles rather than as ethnographic reporting of lived complexity.

The verse frames identity through practical activity: engagement in laukika (worldly) work—specifically livestock care, trade, and agriculture—is described as constitutive of being termed “vaiśya,” even when the term “vipra” is also invoked, suggesting overlapping or contested registers of status and function within the textual tradition.

Key terms such as laukika (“worldly/secular”) and ucyate (“is called”) mark the statement as a label within discourse rather than a metaphysical definition. The juxtaposition of vipra and vaiśya foregrounds the tension between learned-status terminology (vipra) and occupation-based categorization (vaiśya), a recurring feature in Sanskrit didactic and gnomic literature.