HomeChanakya NitiCh. 11Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Right Conduct — Chanakya Niti

एकाहारेण सन्तुष्टः षट्कर्मनिरतः सदा ।

ऋतुकालाभिगामी च स विप्रो द्विज उच्यते ॥

ekāhāreṇa santuṣṭaḥ ṣaṭkarmanirataḥ sadā |

ṛtukālābhigāmī ca sa vipro dvija ucyate ||

Content with a single meal, ever devoted to the six prescribed duties, and approaching sexual union only in the proper season—such a one is called a “vipra”, a “dvija”.

एकाहारेणwith one meal (a day)
एकाहारेण:
TypeNoun
Rootएक-आहार
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सन्तुष्टःcontent; satisfied
सन्तुष्टः:
TypeAdjective
Rootसन्तुष्ट
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (भूतकृदन्त, क्त)
षट्कर्मनिरतःengaged in the six duties
षट्कर्मनिरतः:
TypeAdjective
Rootषट्-कर्म-निरत
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
Formअव्यय
ऋतुकालाभिगामीone who approaches (his wife) only in the proper season
ऋतुकालाभिगामी:
TypeAdjective
Rootऋतु-काल-अभिगामिन्
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विप्रःbrāhmaṇa; learned man
विप्रः:
TypeNoun
Rootविप्र
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विजःtwice-born
द्विजः:
TypeNoun
Rootद्विज
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि (passive)
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureNītiśāstraSocial History
Vipra (Brahmin)Dvija (twice-born)Ṣaṭkarman (six duties/rites)Ṛtukāla (proper season/time)

FAQs

Within the nītiśāstra milieu, such verses function as compact social-ethical summaries that reflect Brahmanical normative ideals. The emphasis on regulated diet, ritual obligations, and sexual restraint aligns with broader dharma literature that sought to define learned and ritually qualified social categories in premodern South Asia.

Here “vipra” and “dvija” are presented through behavioral markers rather than lineage alone: contentment with limited food, continual engagement in the “six duties” (ṣaṭkarman), and adherence to seasonally regulated sexual conduct (ṛtukāla). The verse thus frames status as a composite of ascetic-ritual discipline and regulated household life.

The compound ṣaṭkarmanirataḥ condenses a complex ritual program into a single epithet; in many scholastic contexts ṣaṭkarman refers to teaching, studying, sacrificing, officiating for others, giving, and receiving gifts (or closely related enumerations). The term ṛtukālābhigāmī uses ṛtu (“season,” also “fertile period”) to encode a culturally specific ideal of regulated sexuality, indicating a normative linkage between household discipline and ritual purity.