HomeChanakya NitiCh. 10Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Discernment and Wisdom — Chanakya Niti

येषां न विद्या न तपो न दानं

ज्ञानं न शीलां न गुणो न धर्मः ।

ते मर्त्यलोके भुवि भारभूता

मनुष्यरूपेण मृगाश्चरन्ति ॥

yeṣāṃ na vidyā na tapo na dānaṃ

jñānaṃ na śīlaṃ na guṇo na dharmaḥ |

te martyaloke bhuvi bhārabhūtā

manuṣyarūpeṇa mṛgāś caranti ||

The verse describes that those in whom there is neither learning (vidyā), nor disciplined practice (tapas), nor generosity (dāna), nor knowledge (jñāna), nor good conduct (śīla), nor virtue/merit (guṇa), nor dharma are portrayed as burdens upon the earth in the human world, moving about like animals while bearing human form.

येषाम्of whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
विद्याlearning
विद्या:
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
तपःausterity
तपः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
दानम्charity
दानम्:
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
शीलम्good conduct
शीलम्:
TypeNoun
Rootशील
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
गुणःvirtue/quality
गुणः:
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation particle
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तेthey
ते:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मर्त्यलोकेin the mortal world
मर्त्यलोके:
TypeNoun
Rootमर्त्यलोक
FormMasculine, Locative, Singular
भुविon earth
भुवि:
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
भारभूताःhaving become a burden
भारभूताः:
TypeAdjective
Rootभारभूत
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्यरूपेणin the form of a human
मनुष्यरूपेण:
TypeNoun
Rootमनुष्यरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
मृगाःbeasts/deer (animals)
मृगाः:
TypeNoun
Rootमृग
FormMasculine, Nominative, Plural
चरन्तिthey roam
चरन्ति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, 3rd person, Plural (Parasmaipada)
Chanakya (Kautilya)
उपजाति (त्रिष्टुभ्-समूहः)
Ancient EthicsNītiśāstraSanskrit LiteratureMoral Psychology
Mortals (martyaloka)Human beings (manuṣya-rūpa)Animals/beasts (mṛga)

FAQs

Within the broader nīti (didactic) tradition, such verses function as compact moral-ethical evaluations of persons relevant to household, courtly, and administrative life. The list of valued traits—learning, discipline, giving, knowledge, conduct, virtues, and dharma—reflects a classical South Asian framework used to describe social worth and personal formation in relation to an ordered moral and political world.

The verse frames social worth through the absence or presence of enumerated qualities (vidyā, tapas, dāna, jñāna, śīla, guṇa, dharma). Rather than offering a technical definition, it uses a catalogue of virtues as criteria for evaluating a person’s standing, culminating in the depiction of the person as a 'burden' when these criteria are lacking.

The key rhetorical device is the metaphor manuṣyarūpeṇa mṛgāḥ—'beasts in human form'—a common trope in Sanskrit gnomic literature used to intensify moral critique by contrasting external appearance (rūpa) with inner qualities. The compound bhārabhūtāḥ ('having become a burden') further employs political-social imagery, suggesting unproductive presence within the mortal world (martyaloka) as a weight upon the earth (bhuvi).