HomeChanakya NitiCh. 10Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Discernment and Wisdom — Chanakya Niti

आप्तद्वेषाद्भवेन्मृत्युः परद्वेषाद्धनक्षयः ।

राजद्वेषाद्भवेन्नाशो ब्रह्मद्वेषात्कुलक्षयः ॥

āptadveṣād bhaven mṛtyuḥ parādveṣād dhanakṣayaḥ |

rājadveṣād bhaven nāśo brahmadveṣāt kulakṣayaḥ ||

Hostility toward trusted allies brings death; hostility toward others brings loss of wealth; hostility toward the king brings ruin; hostility toward Brahmins brings the decline of one’s lineage.

आप्तद्वेषात्from hatred of a trusted person/ally
आप्तद्वेषात्:
TypeNoun
Rootआप्तद्वेष
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
भवेत्would occur/arise
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
मृत्युःdeath
मृत्युः:
TypeNoun
Rootमृत्यु
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परद्वेषात्from hatred of others
परद्वेषात्:
TypeNoun
Rootपरद्वेष
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
धनक्षयःloss of wealth
धनक्षयः:
TypeNoun
Rootधनक्षय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजद्वेषात्from hatred of the king
राजद्वेषात्:
TypeNoun
Rootराजद्वेष
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
भवेत्would occur/arise
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
नाशःruin/destruction
नाशः:
TypeNoun
Rootनाश
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मद्वेषात्from hatred of Brahmins/sacred knowledge
ब्रह्मद्वेषात्:
TypeNoun
Rootब्रह्मद्वेष
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
कुलक्षयःdestruction of the family/lineage
कुलक्षयः:
TypeNoun
Rootकुलक्षय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुभ्
Ancient EthicsPolitical HistorySanskrit LiteratureHistory of Political Thought
Trusted allies (āpta)Others/outsiders (para)King (rāja)Brahmins (brāhmaṇa/brahman)Lineage/household (kula)

FAQs

In the nītiśāstra tradition, social and political stability is framed through relationships with key nodes of power and legitimacy: allies and patrons (āpta), rulers (rāja), and Brahminical religious/intellectual institutions (brahman). The verse reflects a milieu in which royal punishment or exclusion could entail material ruin, while conflict with priestly elites could be narrated as threatening ritual status and intergenerational continuity (kula).

Here āpta functions as a category of reliable associate—often read in nīti literature as benefactors, confidants, kin, or proven allies. The verse treats enmity toward such figures as especially perilous, presenting it as a proximate cause of severe outcomes within the text’s moral-political worldview.

The stanza is built on a parallel syntactic chain using ablatives (-dveṣāt, “from hostility toward…”) paired with outcomes (mṛtyuḥ, dhanakṣayaḥ, nāśaḥ, kulakṣayaḥ). This rhetorical stacking creates a graded map of dangers tied to different social relations, and the term kṣaya (“decay/ruin”) links economic loss (dhanakṣaya) with genealogical decline (kulakṣaya) through shared vocabulary.