HomeChanakya NitiCh. 1Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Education and Conduct — Chanakya Niti

मूर्खशिष्योपदेशेन दुष्टस्त्रीभरणेन च ।

दुःखितैः सम्प्रयोगेण पण्डितोऽप्यवसीदति ॥

mūrkhaśiṣyopadeśena duṣṭastrībharaṇena ca |

duḥkhitaiḥ samprayogeṇa paṇḍito 'py avasīdati ||

Even a learned person may be brought low by teaching a foolish student, supporting a wicked wife, and associating with the distressed.

मूर्खfoolish
मूर्ख:
TypeAdjective
Rootमूर्ख
Formपुंलिङ्ग (compound-member)
शिष्यdisciple, student
शिष्य:
TypeNoun
Rootशिष्य
Formपुंलिङ्ग (compound-member)
उपदेशेनby instruction/teaching
उपदेशेन:
TypeNoun
Rootउपदेश
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दुष्टwicked, bad
दुष्ट:
TypeAdjective
Rootदुष्ट
Formस्त्रीलिङ्ग (compound-member)
स्त्रीwoman, wife
स्त्री:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्ग (compound-member)
भरणेनby supporting/maintaining
भरणेन:
TypeNoun
Rootभरण
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
दुःखितैःwith the distressed/unhappy (people)
दुःखितैः:
TypeAdjective
Rootदुःखित
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सम्प्रयोगेणby association, contact
सम्प्रयोगेण:
TypeNoun
Rootसम्प्रयोग
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पण्डितःa learned man
पण्डितः:
TypeNoun
Rootपण्डित
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formअव्यय
अवसीदतिsinks down; is ruined
अवसीदति:
TypeVerb
Rootअव-सद्
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsNiti ShastraSanskrit LiteratureHistory of Political Thought
Teacher–disciple relationshipHousehold/spousal maintenanceScholars (paṇḍita)Social association (samprayoga)

FAQs

In the Chanakya-nīti/Nītiśāstra milieu, concise maxims often link personal stability to social ties and obligations. The verse reflects a premodern South Asian genre that treats pedagogy, household maintenance, and companionship as factors affecting a scholar’s standing and resilience within courtly and civic life.

Here avasīdati is framed as a weakening or sinking of even a paṇḍita due to draining relationships and responsibilities. The decline is presented as social and practical—loss of capacity, composure, or status—rather than as a technical philosophical doctrine.

The construction uses three instrumental causes (…-ena / …-eṇa) to enumerate sources of harm, creating a rhythmic triad typical of gnomic Sanskrit. The verb avasīdati (“to sink, droop, be depressed”) is metaphorical, depicting erosion of a learned person’s condition through burdensome instruction, morally fraught domestic support (duṣṭa), and negative social proximity (samprayoga).