Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Universal Form (Virāṭ-Puruṣa): The Lord’s Entry into the Elements, the Devas, and the Origin of Varṇāśrama

साध्यात्म: साधिदैवश्च साधिभूत इति त्रिधा । विराट् प्राणो दशविध एकधा हृदयेन च ॥ ९ ॥

sādhyātmaḥ sādhidaivaś ca sādhibhūta iti tridhā virāṭ prāṇo daśa-vidha ekadhā hṛdayena ca

The universal form is understood in three ways—adhyātmika, adhidaivika, and adhibhautika. His prāṇa acts in ten kinds, and His heart is one, the source from which life-air arises.

स-अध्यात्मःwith the adhyātma aspect
स-अध्यात्मः:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्गसदृश/सम्बन्धसूचक) + अध्यात्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (‘अध्यात्मेन सह/युक्तः’)
स-अधिदैवःwith the adhidaiva aspect
स-अधिदैवः:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + अधिदैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभाव-समास
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स-अधिभूतःwith the adhibhūta aspect
स-अधिभूतः:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + अधिभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभाव-समास
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative/marker)
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
विराट्Virāṭ (cosmic form)
विराट्:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootविराज्/विराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्राणःthe life-breath
प्राणः:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समानाधिकरण (apposition to विराट्)
दश-विधःtenfold
दश-विधः:
कर्तृ (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (‘दश प्रकाराः यस्य’)
एकधाin one way
एकधा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएकधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
हृदयेनby/through the heart
हृदयेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

In Bhagavad-gītā (7.4-5) it is stated that the eight elements earth, water, fire, air, sky, mind, intelligence and false ego are all products of the Lord’s inferior energy, whereas the living entities, who are seen to utilize the inferior energy, originally belong to the superior energy, the internal potency of the Lord. The eight inferior energies work grossly and subtly, whereas the superior energy works as the central generating force. This is experienced in the human body. The gross elements, namely earth, etc., form the external gross body and are like a coat, whereas the subtle mind and false ego act like the inner clothing of the body.

V
Virāṭ (Universal Form)

FAQs

This verse explains that the Virāṭ’s life-force can be viewed in three frames: within the individual (adhyātma), as the presiding divine powers (adhidaiva), and as the manifested elements and beings (adhibhūta).

He teaches that although prāṇa performs ten functions (ten modes of vital activity), it remains a single life principle, ultimately unified and rooted in the heart.

See life as integrated: care for the body and mind, recognize higher governance beyond ego, and cultivate heart-centered remembrance of the Lord, which harmonizes one’s energies.