Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Universal Form (Virāṭ-Puruṣa): The Lord’s Entry into the Elements, the Devas, and the Origin of Varṇāśrama

बुद्धिं चास्य विनिर्भिन्नां वागीशो धिष्ण्यमाविशत् । बोधेनांशेन बोद्धव्यम् प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ २३ ॥

buddhiṁ cāsya vinirbhinnāṁ vāg-īśo dhiṣṇyam āviśat bodhenāṁśena boddhavyam pratipattir yato bhavet

When the intelligence of the universal gigantic form manifested separately, Brahmā, lord of the Vedas and master of speech, entered it with a portion of the power of understanding; thus living beings experience the object to be known.

बुद्धिम्intellect
बुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof him/its
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
विनिर्भिन्नाम्separated/manifested
विनिर्भिन्नाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-निर्भिन्न (कृदन्त; √भिद्)
Formभूतकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘बुद्धिम्’
वागीशःlord of speech
वागीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक् + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: वाचः ईशः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धिष्ण्यम्the seat/abode (organ)
धिष्ण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधिष्ण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आविशत्entered
आविशत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√विश् (धातु)
Formलङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बोधेनby cognition/understanding
बोधेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अंशेनby (his) portion
अंशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
बोद्धव्यम्that which is to be known
बोद्धव्यम्:
Karma (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootबोद्धव्य (कृदन्त; √बुध् अवबोधने)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘to be known’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र विधेय-भावः
प्रतिपत्तिःunderstanding/realization
प्रतिपत्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यतःwhereby/from which
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतु-अव्यय (causal indeclinable: ‘from which/whereby/therefore’)
भवेत्may arise/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
V
Vāgīśa

FAQs

This verse teaches that when intelligence becomes manifest, true comprehension (pratipatti) arises through a portion of awakened knowledge—showing that realization comes from illumined cognition, not mere information.

Vāgīśa is the presiding deity of speech. In the description of cosmic manifestation, deities enter their respective abodes (organs/fields) of the universal form to activate function—here, speech and the intelligible expression connected with buddhi.

Cultivate awakened knowledge through śravaṇa (hearing), manana (reflection), and bhakti-based practice; then speech and intelligence become aligned, producing clearer understanding and wiser decisions.