Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vidura’s Questions on Devotion and Sarga; Maitreya Begins the Account of Creation

स विश्वजन्मस्थितिसंयमार्थे कृतावतार: प्रगृहीतशक्ति: । चकार कर्माण्यतिपूरुषाणि यानीश्वर: कीर्तय तानि मह्यम् ॥ १६ ॥

sa viśva-janma-sthiti-saṁyamārthe kṛtāvatāraḥ pragṛhīta-śaktiḥ cakāra karmāṇy atipūruṣāṇi yānīśvaraḥ kīrtaya tāni mahyam

Please chant for me all those superhuman, transcendental deeds of the Supreme Controller, Bhagavān, who descends in avatāras endowed with full potency to manifest, sustain, and govern the cosmic creation.

सःHe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विश्व-जन्म-स्थिति-संयम-अर्थेfor the purpose of the universe’s creation, maintenance, and restraint
विश्व-जन्म-स्थिति-संयम-अर्थे:
प्रयोजन-अधिकरण (Purpose/Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + जन्म (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + संयम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-श्रृङ्खला; ‘विश्वस्य जन्म-स्थिति-संयमानाम् अर्थे’ इति; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (अर्थे = Locative ‘for the purpose of’)
कृत-अवतारःone who has assumed an incarnation
कृत-अवतारः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकृत (कृदन्त; √कृ + क्त) + अवतार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘कृतः अवतारः येन’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रगृहीत-शक्तिःwhose power is fully assumed/manifest
प्रगृहीत-शक्तिः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeNoun
Rootप्र+√ग्रह् (धातु) + क्त (कृदन्त) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘प्रगृहीता शक्तिः यस्य’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चकारdid/performed
चकार:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कर्माणिdeeds
कर्माणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अति-पूुरुषाणिsuperhuman
अति-पूुरुषाणि:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + पूरुष (प्रातिपदिक; ‘पुरुष’/‘पौरुष’ भाव)
Formकर्मधारय/उपपद-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘कर्माणि’ इति विशेषणम्
यानिwhich (deeds)
यानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कीर्तयnarrate/glorify
कीर्तय:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√कीर्त् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तानिthose
तानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मह्यम्to me
मह्यम्:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन; ‘to me’

Vidura was undoubtedly very eager to hear about Lord Kṛṣṇa in particular, but he was overwhelmed because Lord Kṛṣṇa had just passed away from the visible world. He therefore wanted to hear about Him in His puruṣa incarnations, which He manifests with full potencies for the creation and maintenance of the cosmic world. The activities of the puruṣa incarnations are but an extension of the activities of the Lord. This hint was given by Vidura to Maitreya because Maitreya could not decide which part of the activities of Lord Kṛṣṇa should he chanted.

V
Vidura
M
Maitreya
Ī
Īśvara (the Supreme Lord)

FAQs

This verse states that the Lord descends for the cosmic functions of creation, maintenance, and dissolution, taking up His own divine potency and performing extraordinary deeds worthy of glorification.

In the dialogue of Canto 3, Vidura approaches the sage Maitreya to understand the Lord’s divine activities and cosmic purpose; here he specifically requests narration of the Lord’s transcendent acts connected with the universe’s origin and regulation.

Regularly hearing and speaking about the Lord’s divine acts builds devotion, steadies the mind amid change, and helps one see life’s events within a larger spiritual order governed by the Supreme.