Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Kapila’s Devotional Sāṅkhya: Sādhu-saṅga, Bhakti-yoga, and Fearlessness in the Supreme Shelter

यो योगो भगवद्बाणो निर्वाणात्मंस्त्वयोदित: । कीद‍ृश: कति चाङ्गानि यतस्तत्त्वावबोधनम् ॥ २९ ॥

yo yogo bhagavad-bāṇo nirvāṇātmaṁs tvayoditaḥ kīdṛśaḥ kati cāṅgāni yatas tattvāvabodhanam

The mystic yoga you have described is aimed at Bhagavān and meant to bring material existence to a complete end. Please tell me its nature: how many limbs it has, and by what ways one can truly understand that sublime yoga.

yaḥwhich
yaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
yogaḥyoga
yogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन
bhagavat-bāṇaḥthe Lord’s arrow (metaphor)
bhagavat-bāṇaḥ:
Viśeṣaṇa of yogaḥ (विशेषण)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + bāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘भगवतः बाणः’ (the Lord’s arrow/weapon; metaphor)
nirvāṇa-ātmāwhose nature is liberation
nirvāṇa-ātmā:
Viśeṣaṇa of yogaḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirvāṇa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; कर्मधारयः—‘निर्वाणः आत्मा यस्य/निर्वाण-स्वरूपः’ (of the nature of liberation)
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instr.), एकवचन; सर्वनाम
uditaḥspoken/declared
uditaḥ:
Viśeṣaṇa of yogaḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootudita (ud-√i/√vad?; here PPP ‘spoken/declared’)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; PPP: ‘उदित’ = said/uttered
kīdṛśaḥof what kind
kīdṛśaḥ:
Prashna (प्रश्न)
TypeAdjective
Rootkīdṛś (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom.), एकवचन; प्रश्नवाचक
katihow many
kati:
Prashna (प्रश्न)
TypeAdjective
Rootkati (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याप्रश्न (indeclinable-like interrogative numeral); here qualifying plural noun
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
aṅgānilimbs/parts
aṅgāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), बहुवचन; here as ‘parts/limbs’ of yoga
yataḥwhereby/from which
yataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formहेतु-अव्यय (indeclinable relative adverb): ‘यतः’ = from which/whereby; causal sense ‘because/whereby’
tattva-avabodhanamrealization of truth
tattva-avabodhanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक) + avabodhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘तत्त्वस्य अवबोधनम्’ (realization of truth)

There are different kinds of mystic yoga systems aiming for different phases of the Absolute Truth. The jñāna-yoga system aims at the impersonal Brahman effulgence, and the haṭha-yoga system aims at the localized personal aspect, the Paramātmā feature of the Absolute Truth, whereas bhakti-yoga, or devotional service, which is executed in nine different ways, headed by hearing and chanting, aims at complete realization of the Supreme Lord. There are different methods of self-realization. But here Devahūti especially refers to the bhakti-yoga system, which has already been primarily explained by the Lord. The different parts of the bhakti-yoga system are hearing, chanting, remembering, offering prayers, worshiping the Lord in the temple, accepting service to Him, carrying out His orders, making friendship with Him and ultimately surrendering everything for the service of the Lord. The word nirvāṇātman is very significant in this verse. Unless one accepts the process of devotional service, one cannot end the continuation of material existence. As far as jñānīs are concerned, they are interested in jñāna-yoga, but even if one elevates oneself, after a great performance of austerity, to the Brahman effulgence, there is a chance of falling down again to the material world. Therefore jñāna-yoga does not actually end material existence. Similarly, regarding the haṭha-yoga system, which aims at the localized aspect of the Lord, Paramātmā, it has been experienced that many yogīs, such as Viśvāmitra, fall down. But bhakti-yogīs, once approaching the Supreme Personality of Godhead, never come back to this material world, as it is confirmed in the Bhagavad-gītā. Yad gatvā na nivartante: upon going, one never comes back. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti: after giving up this body, he never comes back again to accept a material body. Nirvāṇa does not finish the existence of the soul. The soul is ever existing. Therefore nirvāṇa means to end one’s material existence, and to end material existence means to go back home, back to Godhead.

D
Devahuti
L
Lord Kapila

FAQs

In this verse Devahuti asks Kapila to explain the yoga that is aimed at Bhagavān and is intrinsically liberating, including its nature and its limbs that lead to realization of truth.

Because Kapila had spoken of a liberating, God-centered yoga, and Devahuti wanted a clear, structured understanding—its characteristics and specific practices—so she could attain tattva-jñāna (realization of reality).

Seek a God-centered discipline with clear practices (regular hearing, reflection, and devotion), so spiritual life becomes systematic and leads to inner clarity rather than remaining only theoretical.