Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Secondary Creation Begins: Brahmā’s Productions, the Guṇas, and the Emergence of Orders of Beings

त आत्मसर्गं तं कायं पितर: प्रतिपेदिरे । साध्येभ्यश्च पितृभ्यश्च कवयो यद्वितन्वते ॥ ४३ ॥

ta ātma-sargaṁ taṁ kāyaṁ pitaraḥ pratipedire sādhyebhyaś ca pitṛbhyaś ca kavayo yad vitanvate

The Pitās (ancestral fathers) accepted that subtle, unseen body, the very source of their existence. Through this subtle form, at the time of śrāddha, those learned in sacred rites offer piṇḍa and water-oblations to the Sādhyas and to the Pitās, the departed ancestors.

tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural) सर्वनाम
ātma-sargamthe self-born creation / emanation
ātma-sargam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (ātmanas sargaḥ)
tamthat
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) सर्वनाम
kāyambody/form
kāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
pitaraḥthe Pitṛs (forefathers)
pitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
pratipedirethey attained/obtained
pratipedire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + √pad (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
sādhyebhyaḥfrom the Sādhyas
sādhyebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsādhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) बहुवचन (Plural) (—from the Sādhyas)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pitṛbhyaḥfrom the Pitṛs
pitṛbhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) बहुवचन (Plural) (—from the Pitṛs)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kavayaḥthe sages/poets
kavayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
yatwhich/that (which)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) सर्वनाम; सम्बन्धे (relative pronoun)
vitanvatethey spread/extend
vitanvate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + √tan (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)

Śrāddha is a ritualistic performance observed by the followers of the Vedas. There is a yearly occasion of fifteen days when ritualistic religionists follow the principle of offering oblations to departed souls. Thus those fathers and ancestors who, by freaks of nature, might not have a gross body for material enjoyment can again gain such bodies due to the offering of śrāddha oblations by their descendants. The performance of śrāddha, or offering oblations with prasāda, is still current in India, especially at Gayā, where oblations are offered at the lotus feet of Viṣṇu in a celebrated temple. Because the Lord is thus pleased with the devotional service of the descendants, by His grace He liberates the condemned souls of forefathers who do not have gross bodies, and He favors them to again receive a gross body for development of spiritual advancement.

P
Pitṛs
S
Sādhyas
K
Kavayaḥ (sages)

FAQs

In this verse, the Pitṛs are the forefathers who preside over ancestral lines, and the Sādhyas are a class of celestial beings; from these groups, the sages further expand progeny within the cosmic order.

This verse states that after the Pitṛs accepted a particular self-generated form, the wise sages (kavayaḥ) expanded creation/progeny through the lines connected with the Sādhyas and Pitṛs.

The verse highlights continuity and duty across generations—honoring lineage, living responsibly, and supporting family and community as part of a larger divine order.