Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Secondary Creation Begins: Brahmā’s Productions, the Guṇas, and the Emergence of Orders of Beings

जगृहुस्तद्विसृष्टां तां जृम्भणाख्यां तनुं प्रभो: । निद्रामिन्द्रियविक्लेदो यया भूतेषु द‍ृश्यते । येनोच्छिष्टान्धर्षयन्ति तमुन्मादं प्रचक्षते ॥ ४१ ॥

jagṛhus tad-visṛṣṭāṁ tāṁ jṛmbhaṇākhyāṁ tanuṁ prabhoḥ nidrām indriya-vikledo yayā bhūteṣu dṛśyate yenocchiṣṭān dharṣayanti tam unmādaṁ pracakṣate

The ghosts and fiends seized the body that Lord Brahmā cast off as ‘yawning’ (jṛmbhaṇā). This is the sleep that moistens the senses and brings drooling. When they assail the impure, that affliction is called madness (unmāda).

जगृहुःthey took/accepted
जगृहुः:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदी
तत्-विसृष्टाम्emitted by him
तत्-विसृष्टाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + वि√सृज् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (past passive participle sense) ‘sent forth by him’
ताम्that (form)
ताम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जृम्भण-आख्याम्called “jṛmbhaṇa” (yawning)
जृम्भण-आख्याम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootजृम्भण (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—‘named jṛmbhaṇa (yawning)’
तनुम्form/body
तनुम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
निद्राम्sleep
निद्राम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
इन्द्रिय-विक्लेदः(i.e.) stupefaction of the senses
इन्द्रिय-विक्लेदः:
समानााधिकरण/विशेष्य (Apposition)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक) + विक्लेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः—‘the dulling/moistening of the senses’ (apposition to nidrā)
ययाby which
यया:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
भूतेषुamong beings
भूतेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदी; कर्मणि प्रयोग (passive)
येनby which
येन:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
उच्छिष्टान्those who are impure/leftover (unclean)
उच्छिष्टान्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
धर्षयन्तिharass/violate
धर्षयन्ति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√धृष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदी; causative sense in usage ‘to harass/assault’
तम्that
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उन्मादम्madness/delirium
उन्मादम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootउन्माद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रचक्षतेthey call/declare
प्रचक्षते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootप्र√चक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदी

The disease of insanity or being haunted by ghosts takes place in an unclean state of existence. Here it is clearly stated that when a man is fast asleep and saliva flows from his mouth and he remains unclean, ghosts then take advantage of his unclean state and haunt his body. In other words, those who drool while sleeping are considered unclean and are subject to be haunted by ghosts or to go insane.

L
Lord Brahmā
T
The Supreme Lord (Viṣṇu)

FAQs

This verse links sleep to a manifested potency/form (Jṛmbhaṇā) through which the senses become dulled and slack, a tamasic condition observed in embodied beings.

The verse defines unmāda as the state in which one loses proper discrimination and becomes shameless—so much so that one transgresses boundaries related to cleanliness and propriety.

Recognize excessive sleep and shameless, impulsive behavior as signs of tamas; counter them with regulated habits, purity, and devotional practices that strengthen clarity and self-control.