Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Bharata Mahārāja’s Attachment to a Deer and His Fall from Yoga

तया पेपीयमान उदके तावदेवाविदूरेण नदतो मृगपतेरुन्नादो लोकभयङ्कर उदपतत् ॥ ३ ॥

tayā pepīyamāna udake tāvad evāvidūreṇa nadato mṛga-pater unnādo loka-bhayaṅkara udapatat.

As the doe drank the water with deep satisfaction, a lion very nearby let out a thunderous roar. That sound, terrifying to all beings, reached the doe’s ears.

तयाby her
तया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन; pronoun ‘she/that (f.)’ in Instrumental singular
पेपीयमानःbeing drunk (being sipped)
पेपीयमानः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपा (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/भावे शानच्-प्रत्ययान्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with ‘उन्नादः’
उदकेin the water
उदके:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
तावत्just then/so much
तावत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय; परिमाण/कालवाचक (measure/time adverb)
एवindeed/just
एव:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अविदूरेणnot far away/nearby
अविदूरेण:
देशाधिकरण-क्रियाविशेषण (Adverb of place/देश)
TypeIndeclinable
Rootअविदूर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावप्रयोग (instrumental used adverbially); तृतीया-एकवचनरूपेण ‘nearby’ अर्थे
नदतःof (one) roaring
नदतः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootनद् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of (him) roaring’
मृगपतेःof the lord of beasts (lion)
मृगपतेः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमृग + पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मृगाणां पतिः); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
उन्नादःa loud roar
उन्नादः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउन्नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
लोकभयङ्करःterrifying to people
लोकभयङ्करः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक + भयङ्कर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य भयङ्करः ‘terrifying to the world/people’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying ‘उन्नादः’
उदपतत्arose/suddenly sprang up
उदपतत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + पत् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘arose/sprang up’
B
Bharata Mahārāja
D
Doe (mṛgī)
L
Lion (mṛga-pati)

FAQs

This verse shows how a sudden frightening event (the lion’s roar) can trigger crisis and reveal vulnerability—especially when one’s mind is attached to protecting and possessing, rather than fixed in remembrance of the Lord.

It is the turning point that causes the doe’s panic and sets the stage for Bharata’s protective involvement—illustrating how worldly situations can pull even an advanced renunciant into deeper attachment.

When sudden problems arise, respond with duty and compassion, but guard the mind from possessiveness—keep daily sādhana strong so care does not become attachment that displaces devotion.