Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kāla-cakra and the Motions of the Sun, Moon, Stars, and Grahas

Bhāgavata Jyotiṣa Framework

तत उपरिष्टाद्विलक्षयोजनान्तरगता भगवान् बृहस्पतिरेकैकस्मिन् राशौ परिवत्सरं परिवत्सरं चरति यदि न वक्र: स्यात्प्रायेणानुकूलो ब्राह्मणकुलस्य ॥ १५ ॥

tata upariṣṭād dvi-lakṣa-yojanāntara-gatā bhagavān bṛhaspatir ekaikasmin rāśau parivatsaraṁ parivatsaraṁ carati yadi na vakraḥ syāt prāyeṇānukūlo brāhmaṇa-kulasya.

Above that, at an interval of sixteen lakhs of yojanas, is the venerable planet Jupiter, Bṛhaspati. It traverses each zodiacal sign over the span of one parivatsara; when its course is not curved, Jupiter is generally favorable to the brāhmaṇa communities of the universe, fostering dharma and sacred learning.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormIndeclinable adverb
upariṣṭātabove
upariṣṭāt:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootupariṣṭāt (अव्यय)
FormIndeclinable adverb ‘above’
dvi-lakṣa-yojanāntara-gataḥsituated at a gap of two lakh yojanas
dvi-lakṣa-yojanāntara-gataḥ:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + lakṣa (प्रातिपदिक) + yojana (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक) + gata (√gam धातु + क्त)
FormMasculine, Nominative Singular; determinative compound: ‘gone/located at an interval of two-lakh yojanas’ (agrees with bṛhaspatiḥ)
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
bṛhaspatiḥJupiter (Bṛhaspati)
bṛhaspatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
ekaikasminin each
ekaikasmin:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; distributive ‘in each’
rāśauin a zodiac sign
rāśau:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootrāśi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative Singular
parivatsaramfor a year
parivatsaram:
Kāla (काल/Duration)
TypeNoun
Rootparivatsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative Singular; adverbial duration (कालावधि-द्वितीया)
parivatsaram(a full) year
parivatsaram:
Kāla (काल)
TypeNoun
Rootparivatsara (प्रातिपदिक)
FormAccusative Singular; repetition for emphasis
caratimoves/traverses
carati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (धातु)
FormPresent/लट्, 3rd person, Singular; Parasmaipada
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
vakraḥretrograde
vakraḥ:
Karta (कर्ता/Predicate)
TypeAdjective
Rootvakra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; predicate adjective
syātwould be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd person, Singular; Parasmaipada
prāyeṇagenerally
prāyeṇa:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāya (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable adverb ‘generally’
anukūlaḥfavorable
anukūlaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate)
TypeAdjective
Rootanukūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; predicate adjective (for bṛhaspatiḥ)
brāhmaṇa-kulasyaof the Brahmin class
brāhmaṇa-kulasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of the Brahmin community/family’
B
Bṛhaspati

FAQs

In Bhagavatam 5.22.15, Śukadeva explains that Bṛhaspati moves through each zodiacal sign for about one year, and his position is described within the planetary orbits of Canto 5’s cosmology.

This verse states that when Bṛhaspati is not retrograde (vakra), he is generally anukūla—favorable—to brāhmaṇas, reflecting his traditional role as the guru of the devas and a support for dharma, learning, and sacred conduct.

The verse highlights respect for dharma and guidance (guru-tattva): cultivate learning, integrity, and sattvic habits—qualities associated with Bṛhaspati—rather than becoming overly anxious about astrological fluctuations.