Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Devotion in Kimpuruṣa-varṣa and the Glory of Bhārata-varṣa

Rāmacandra & Nara-Nārāyaṇa; Rivers, Varṇāśrama, and Liberation

एतदेव हि देवा गायन्ति— अहो अमीषां किमकारि शोभनं प्रसन्न एषां स्विदुत स्वयं हरि: । यैर्जन्म लब्धं नृषु भारताजिरे मुकुन्दसेवौपयिकं स्पृहा हि न: ॥ २१ ॥

etad eva hi devā gāyanti — aho amīṣāṁ kim akāri śobhanaṁ prasanna eṣāṁ svid uta svayaṁ hariḥ yair janma labdhaṁ nṛṣu bhāratājire mukunda-sevaupayikaṁ spṛhā hi naḥ

The demigods sing: How wondrous it is! Surely these people performed splendid pious deeds, or else Lord Hari Himself has become pleased with them; therefore they have obtained human birth in the courtyard of Bhārata, so fit for serving Mukunda. We devas can only yearn to gain a human birth in Bhārata-varṣa to practice devotion, but they are already engaged there in the Lord’s service.

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
gāyantising
gāyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (गै धातु)
FormLakāra: Laṭ (Present), Parasmaipada; 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural
ahoah!/oh!
aho:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
FormExclamation (विस्मयादिबोधक अव्यय)
amīṣāmof these (people)
amīṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; 'of these'
kimwhat
kim:
Karma (कर्म) / Predicate interrogative
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; interrogative
akāriwas done
akāri:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormLakāra: Luṅ (Aorist), Passive/Ātmanepada sense; 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; 'was done'
śobhanamauspicious deed/merit
śobhanam:
Karma (कर्म) / Predicate
TypeNoun
Rootśobhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; predicate noun
prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (√sad धातु, क्त-कृदन्त as adjective)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with hariḥ
eṣāmof them
eṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
svidperhaps?/I wonder
svid:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsvid (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक निपात)
utaindeed/or
uta:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
FormParticle (निपात) 'or/and/indeed'
svayampersonally
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverb)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (स्वार्थक अव्यय)
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yaiḥby whom/for whom
yaiḥ:
Karta (कर्ता) / Agent-instrumental
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; relative pronoun
janmabirth
janma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
labdhamobtained
labdham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlabdha (√labh धातु, क्त-कृदन्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; agrees with janma
nṛṣuamong humans
nṛṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural
bhārata-ājirein the land of Bhārata
bhārata-ājire:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक) + ājira (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'courtyard/arena of Bhārata' (i.e., Bhārata-varṣa); Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
mukunda-sevā-upayikamfit for service to Mukunda
mukunda-sevā-upayikam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukunda (प्रातिपदिक) + sevā (प्रातिपदिक) + upayika (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'useful/suitable (upayika) for Mukunda-sevā'; Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; qualifies janma
spṛhādesire/longing
spṛhā:
Karta (कर्ता) / Subject
TypeNoun
Rootspṛhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
naḥfor us/of us
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी) / Dative (4th/चतुर्थी), Plural; enclitic pronoun

These facts are further explained in Caitanya-caritāmṛta ( Ādi 9.41) :

H
Hari
M
Mukunda
D
Devas

FAQs

Because human birth in Bhārata-varṣa is especially conducive to Mukunda-sevā—devotional service to the Supreme Lord—which even the demigods aspire for.

Shukadeva Gosvami speaks this to King Parikshit while describing the unique spiritual opportunity available in Bhārata-varṣa.

It urges us to value human life as a rare chance for bhakti—using time, abilities, and daily duties to serve Mukunda through remembrance, worship, and ethical living.