Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha

यदि वीरो महाराज तेनैव त्वां यजे इति । तथेति वरुणेनास्य पुत्रो जातस्तु रोहित: ॥ ९ ॥

yadi vīro mahārāja tenaiva tvāṁ yaje iti tatheti varuṇenāsya putro jātas tu rohitaḥ

O King, Hariścandra begged Varuṇa, “If a heroic son is born to me, with that very son I shall perform a yajña to please you.” Varuṇa replied, “So be it.” By Varuṇa’s benediction, a son named Rohita was born.

यदिif
यदि:
Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional conjunction)
वीरःO hero
वीरः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे अपि प्रयोगः (contextually vocative sense)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—महान् राजा (कर्मधारय/तत्पुरुष-नामसमास)
तेनby that/therefore
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन
यजेI worship/sacrifice to
यजे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय (quotative particle)
तथाso/thus
तथा:
Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/अनुमत्यर्थक-अव्यय (adverb: so/thus)
इति(saying) thus
इति:
Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
वरुणेनby Varuṇa
वरुणेन:
Kartr-karana (कर्ता/करण—agent)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जातःwas born
जातः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “born”
तुindeed/but
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुवादार्थक निपात (particle: but/indeed)
रोहितःRohita (name)
रोहितः:
Apposition (नाम)
TypeNoun
Rootरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
V
Varuṇa
R
Rohita

FAQs

Rohita is the son who is born after Varuṇa grants the king a boon, in connection with the king’s promise to worship Varuṇa by offering that very son.

Varuṇa agrees to the king’s condition—granting a son on the understanding that the king will later fulfill his promise of worship/sacrifice involving that son.

Be careful with promises and vows—especially those made in pursuit of results—because commitments made to gain a boon can create serious moral and spiritual obligations later.