Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha

पशोर्निपतिता दन्ता यजस्वेत्याह सोऽब्रवीत् । यदा पशो: पुनर्दन्ता जायन्तेऽथ पशु: शुचि: ॥ १३ ॥

paśor nipatitā dantā yajasvety āha so ’bravīt yadā paśoḥ punar dantā jāyante ’tha paśuḥ śuciḥ

When the teeth had fallen out, Varuṇa returned and said, “Now perform the sacrifice.” But Hariścandra replied, “When the animal’s teeth grow in again, then it will be pure enough to be offered.”

paśoḥof the animal
paśoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी/6), Singular
nipatitāḥfallen down
nipatitāḥ:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootni-pat (धातु) → nipatita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKṛdanta PPP (क्त), Masculine, Nominative, Plural; agrees with ‘dantāḥ’
dantāḥteeth
dantāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
yajasvaperform sacrifice
yajasva:
Kriyā
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormLoṭ, 2nd person singular, Parasmaipada
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle
āhasaid
āha:
Kriyā
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormLiṭ (Perfect), 3rd person singular, Parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Karta
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
abravītsaid
abravīt:
Kriyā
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLaṅ (Imperfect), 3rd person singular, Parasmaipada
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb
paśoḥof the animal
paśoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
punaragain
punar:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (पुनर्-इत्यव्यय)
dantāḥteeth
dantāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
jāyanteare born / grow
jāyante:
Kriyā
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Plural; Ātmanepada
athathen
atha:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormConjunctive particle
paśuḥthe animal
paśuḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate subject)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
śuciḥpure
śuciḥ:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate adjective of ‘paśuḥ’
K
King Sagara
A
Aurva (Muni)

FAQs

This verse highlights that a sacrifice must follow strict standards of purity and fitness; the act cannot be forced when the prescribed conditions are not met.

In the narrative, the instruction reflects a push to proceed with the ritual, while the reply insists that the animal is not fit until it regains proper signs of completeness and purity.

Do not rush sacred duties or important commitments; act only when the proper qualifications, readiness, and ethical standards are truly present.