Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śrī Rāmacandra-avatāra — Vow, Exile, Laṅkā-vijaya, and Rāma-rājya

Concise Bhāgavata Account

तस्यापि भगवानेष साक्षाद् ब्रह्ममयो हरि: । अंशांशेन चतुर्धागात् पुत्रत्वं प्रार्थित: सुरै: । रामलक्ष्मणभरतशत्रुघ्ना इति संज्ञया ॥ २ ॥

tasyāpi bhagavān eṣa sākṣād brahmamayo hariḥ aṁśāṁśena caturdhāgāt putratvaṁ prārthitaḥ suraiḥ rāma-lakṣmaṇa-bharata- śatrughnā iti saṁjñayā

Prayed to by the demigods, Bhagavān Hari—the Absolute Truth, Brahman Himself—appeared directly with His expansions as four sons, bearing the holy names Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata, and Śatrughna.

tasyaof him (Daśaratha)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध) (genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (पुंलिङ्ग), Genitive (6 विभक्ति), Singular (एकवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); particle (निपात) ‘also/even’
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative, Singular
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (deictic qualifier of bhagavān)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) ‘directly/in person’
brahmamayaḥmade of Brahman, Brahman-like
brahmamayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative, Singular; tatpuruṣa: brahmaṇā mayaḥ / brahma-mayaḥ ‘consisting of Brahman’; adjective qualifying hariḥ/bhagavān
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता) (apposition to bhagavān)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative, Singular
aṁśāṁśenaby portions (by partial expansions)
aṁśāṁśena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṁśa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Instrumental (3 विभक्ति), Singular (एकवचन); reduplicative expression aṁśa-aṁśa ‘portion by portion’ used as compound-like repetition
caturdhāin four parts
caturdhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcaturdhā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) ‘fourfold’
agātwent/entered (took birth)
agāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्; धातु)
FormLuṅ-lakāra (लुङ्, Aorist), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
putratvamsonship
putratvam:
Karma (कर्म) (object of agāt: ‘entered sonhood’)
TypeNoun
Rootputratva (प्रातिपदिक; -tva abstract)
FormNapumsaka, Accusative (2 विभक्ति), Singular
prārthitaḥrequested, prayed for
prārthitaḥ:
Karta (कर्ता) (as ‘he who was requested’)
TypeAdjective
Rootpra-√arth (अर्थ्; धातु) / prārthita (कृदन्त; √arth, क्त)
FormPuṁliṅga, Nominative, Singular; past passive participle (क्त) used predicatively; agrees with hariḥ/bhagavān
suraiḥby the gods
suraiḥ:
Karaṇa (करण) / Kartṛ (कर्ता) in passive sense (agent of prārthitaḥ)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Instrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
rāma-lakṣmaṇa-bharata-śatrughnāḥRāma, Lakṣmaṇa, Bharata, and Śatrughna
rāma-lakṣmaṇa-bharata-śatrughnāḥ:
Karta (कर्ता) / Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण) (names)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक) + bharata (प्रातिपदिक) + śatrughna (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Nominative, Plural; itaretara-dvandva (समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व) listing four names; subject complement with saṁjñayā
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
saṁjñayāby the name/designation
saṁjñayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsaṁjñā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3 विभक्ति), Singular; ‘by the designation/name’

Lord Rāmacandra and His brothers, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna, are all viṣṇu-tattva, not jīva-tattva. The Supreme Personality of Godhead expands into many, many forms. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam . Although they are one and the same, viṣṇu-tattva has many forms and incarnations. As confirmed in the Brahma-saṁhitā (5.39) , rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan. The Lord is situated in many forms, such as Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna, and these forms may exist in any part of His creation. All these forms exist permanently, eternally, as individual Personalities of Godhead, and they resemble many candles, all equally powerful. Lord Rāmacandra, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna, who, being viṣṇu-tattva, are all equally powerful, became the sons of Mahārāja Daśaratha in response to prayers by the demigods.

H
Hari
R
Rama
L
Lakshmana
B
Bharata
S
Shatrughna
S
Suras (demigods)

FAQs

This verse states that Lord Hari, the Supreme Absolute, manifested by His plenary expansions as four sons—Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata, and Śatrughna—fulfilling the request of the demigods.

The verse indicates the Lord accepted sonhood because the suras requested it—implying a divine descent meant to protect dharma and relieve cosmic burdens through His avatāra-līlā.

Remembering that the Supreme can lovingly enter human-like roles inspires trust in God’s personal care and encourages devotees to take shelter of His names—especially Rāma—and live aligned with dharma.