Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha

तं च षोडशभिर्विद्ध्वा बाणै: सौभं च खे भ्रमत् । अविध्यच्छरसन्दोहै: खं सूर्य इव रश्मिभि: ॥ १४ ॥

taṁ ca ṣoḍaśabhir viddhvā bānaiḥ saubhaṁ ca khe bhramat avidhyac chara-sandohaiḥ khaṁ sūrya iva raśmibhiḥ

Lord Kṛṣṇa then pierced Śālva with sixteen arrows and struck the Saubha airship with a deluge of arrows as it darted about the sky. Firing His arrows, the Lord appeared like the sun flooding the heavens with its rays.

तम्him/that (object)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-रूप
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
षोडशभिःwith sixteen
षोडशभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootषोडशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (instrumental plural)
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया; ‘having pierced/struck’
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
सौभम्Saubha (the aerial city/vehicle)
सौभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (शाल्वस्य विमान/नगरम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
खेin the sky
खे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
भ्रमत्moving/whirling
भ्रमत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभ्रम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (सौभम्)
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formलङ्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
शर-सन्दोहैःwith masses/volleys of arrows
शर-सन्दोहैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + सन्दोह (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शराणां सन्दोहाः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
खम्the sky
खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय
रश्मिभिःwith rays
रश्मिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
Ś
Śrī Kṛṣṇa
Ś
Śālva
S
Saubha

FAQs

In this verse, Śukadeva describes how Lord Kṛṣṇa pierces Śālva with sixteen arrows and strikes the whirling Saubha airship, covering the sky with volleys of arrows like sunlight filling the heavens.

Because Śālva used the Saubha airship to terrorize Dvārakā and assault the Lord’s devotees; Kṛṣṇa counters both the attacker and his supernatural weapon to protect His city and devotees.

The verse inspires faith that when threats feel overwhelming or “unreachable,” sincere devotion and reliance on the Lord’s guidance give clarity, courage, and protection to face adversity.