Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Freed Kings Glorify Kṛṣṇa; Instruction on Kingship, Detachment, and Remembrance

कृष्णाय वासुदेवाय हरये परमात्मने । प्रणतक्लेशनाशाय गोविन्दाय नमो नम: ॥ १६ ॥

kṛṣṇāya vāsudevāya haraye paramātmane praṇata-kleśa-nāśāya govindāya namo namaḥ

Again and again we bow to Lord Kṛṣṇa—Hari, son of Vasudeva—Govinda, the Supreme Soul, who destroys the suffering of those who surrender to Him.

kṛṣṇāyato Krishna
kṛṣṇāya:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
vāsudevāyato Vasudeva (son of Vasudeva)
vāsudevāya:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
harayeto Hari
haraye:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
paramātmaneto the Supreme Soul
paramātmane:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootparamātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
praṇata-kleśa-nāśāyato the destroyer of the suffering of those who surrender
praṇata-kleśa-nāśāya:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootpraṇata-kleśa-nāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular. Lit: To the destroyer of distress of the bowed.
govindāyato Govinda
govindāya:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgovinda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
namaḥobeisance/salutations
namaḥ:
null
TypeIndeclinable
Rootnamas (अव्यय)
FormNoun used as Interjection
namaḥobeisance
namaḥ:
null
TypeIndeclinable
Rootnamas (अव्यय)
FormRepetition for emphasis
K
Kṛṣṇa
V
Vāsudeva
H
Hari
P
Paramātmā
G
Govinda

FAQs

It means that Lord Kṛṣṇa destroys the miseries (kleśa) of those who bow down and surrender to Him (praṇata).

These names highlight Kṛṣṇa’s complete divinity—His personal form (Kṛṣṇa/Vāsudeva), His power to remove sin and distress (Hari), and His presence as the indwelling Supreme Soul (Paramātmā).

By practicing humble surrender—regular prayer, remembrance of Kṛṣṇa’s names, and seeking refuge in Him during anxiety—one cultivates inner steadiness and relief from distress.