Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha

द्वैरथे स तु जेतव्यो मा शताक्षौहिणीयुत: । ब्राह्मण्योऽभ्यर्थितो विप्रैर्न प्रत्याख्याति कर्हिचित् ॥ ६ ॥

dvai-rathe sa tu jetavyo mā śatākṣauhiṇī-yutaḥ brāhmaṇyo ’bhyarthito viprair na pratyākhyāti karhicit

He should be defeated in a single-chariot duel, not when he is backed by his hundred military divisions. Moreover, Jarāsandha is devoted to brahminical dharma and never refuses a request from brāhmaṇas.

dvairathein a duel (chariot combat)
dvairathe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvairatha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
saḥhe (Jarasandha)
saḥ:
Karma (Object/कर्म) - Passive Construction context
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tubut/indeed
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/Particle
jetavyaḥto be conquered
jetavyaḥ:
Kriya-Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootji (धातु)
FormTavya-Pratyaya (Potential Participle), Masculine, Nominative, Singular
not (do not)
:
null
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
FormProhibitive Particle
śatākṣauhiṇīyutaḥaccompanied by hundreds of Akshauhinis (armies)
śatākṣauhiṇīyutaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootśatākṣauhiṇīyuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
brāhmaṇyaḥdevoted to Brahmins
brāhmaṇyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbrāhmaṇya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
abhyarthitaḥrequested/begged
abhyarthitaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootarth (धातु) + abhi
FormKta-Pratyaya (Past Passive Participle), Masculine, Nominative, Singular
vipraiḥby the Brahmins
vipraiḥ:
Karta (Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
pratyākhyātirefuses/rejects
pratyākhyāti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) + prati + ā
FormLat Lakara (Present), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
karhicitever/at any time
karhicit:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootkarhicit (अव्यय)
FormAdverb of Time

It might be argued that since only Bhīma could equal Jarāsandha in personal strength, Jarāsandha would be more powerful when supported by his huge army. Therefore, Uddhava here recommends single combat. But how could Jarāsandha be persuaded to give up the support of his powerful army? Here Uddhava gives the clue: Jarāsandha will never refuse a request from brāhmaṇas, since he is devoted to brahminical culture.

J
Jarāsandha
B
Brāhmaṇas (vipra)

FAQs

This verse states that Jarāsandha should be overcome through single combat rather than by massive armies, and that his respect for brāhmaṇas can be used to gain access or secure his agreement.

Kṛṣṇa points out that Jarāsandha is best defeated by a duel (dvairatha), avoiding unnecessary slaughter, and because Jarāsandha’s nature and honor make him susceptible to this direct method.

Choose the most fitting, least harmful solution: address problems at their root with a targeted approach, and recognize that a person’s core values (like Jarāsandha’s respect for spiritual authority) can guide peaceful resolution.