Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha

सूतमागधगन्धर्वा वन्दिनश्चोपमन्त्रिण: । मृदङ्गशङ्खपटहवीणापणवगोमुखै: । ब्राह्मणाश्चारविन्दाक्षं तुष्टुवुर्ननृतुर्जगु: ॥ २९ ॥

sūta-māgadha-gandharvā vandinaś copamantriṇaḥ mṛdaṅga-śaṅkha-paṭaha vīṇā-paṇava-gomukhaiḥ brāhmaṇāś cāravindākṣaṁ tuṣṭuvur nanṛtur jaguḥ

Sūtas, Māgadhas, Gandharvas, panegyrists, jesters, and brāhmaṇas all glorified the lotus-eyed Lord—some reciting prayers, some dancing and singing—while mṛdaṅgas, conchshells, kettledrums, vīṇās, paṇavas, and gomukhas resounded.

सूत-मागध-गन्धर्वाःbards, Māgadhas, and Gandharvas
सूत-मागध-गन्धर्वाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक) + मागध (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
वन्दिनःpraisers
वन्दिनः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उपमन्त्रिणःcounsellors/attendants
उपमन्त्रिणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मृदङ्ग-शङ्ख-पटह-वीणा-पणव-गोमुखैःwith drums, conches, kettledrums, vīṇās, paṇavas, and gomukhas
मृदङ्ग-शङ्ख-पटह-वीणा-पणव-गोमुखैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृदङ्ग (प्रातिपदिक) + शङ्ख (प्रातिपदिक) + पटह (प्रातिपदिक) + वीणा (प्रातिपदिक) + पणव (प्रातिपदिक) + गोमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्वे), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर/समाहार-द्वन्द्वः (list of instruments)
ब्राह्मणाःbrāhmaṇas
ब्राह्मणाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अरविन्द-अक्षम्the lotus-eyed one
अरविन्द-अक्षम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअरविन्द (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (‘अरविन्दवत् अक्षिणी यस्य’)—epithet of Kṛṣṇa
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
क्रिया (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन
ननृतुःdanced
ननृतुः:
क्रिया (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नृत् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन
जगुःsang
जगुः:
क्रिया (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गै (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

They are traditional bards and eulogists (Sūtas and Māgadhas) and celestial musicians (Gandharvas) who publicly glorify great personalities—here, they praise Śrī Kṛṣṇa with music and song.

It presents glorification of Kṛṣṇa as a joyful, communal act—praise expressed through singing, dancing, and sacred instruments—showing devotion as celebration centered on the Lord.

Create regular spaces for sincere Krishna-kīrtana—singing, chanting, and offering spoken praise—so devotion becomes both disciplined and joyful, not merely private or intellectual.