Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Kṛṣṇa Arrives at Kuṇḍina and Abducts Rukmiṇī

Rukmiṇī-haraṇa Prelude

हिरण्यरूप्यवासांसि तिलांश्च गुडमिश्रितान् । प्रादाद् धेनूश्च विप्रेभ्यो राजा विधिविदां वर: ॥ १३ ॥

hiraṇya-rūpya vāsāṁsi tilāṁś ca guḍa-miśritān prādād dhenūś ca viprebhyo rājā vidhi-vidāṁ varaḥ

Expert in the regulative rites, the king rewarded the brāhmaṇas with gold, silver, clothing, cows, and sesame seeds mixed with raw sugar (guḍa).

hiraṇya-rūpya-vāsāṁsigold, silver, and garments
hiraṇya-rūpya-vāsāṁsi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + rūpya (प्रातिपदिक) + vāsas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Bahuvacana; items given
tilānsesame seeds
tilān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
guḍa-miśritānmixed with jaggery
guḍa-miśritān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguḍa (प्रातिपदिक) + miśrita (कृदन्त, क्त from miśr धातु)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifies tilān
prādātgave
prādāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Prathama (3rd), Ekavacana
dhenūḥcows
dhenūḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhenu (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
viprebhyaḥto the brāhmaṇas
viprebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Bahuvacana
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
vidhi-vidāmof the ritual experts
vidhi-vidām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana; ‘of the knowers of rites’
varaḥthe best
varaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate nominative of rājā
B
Bhīṣmaka (King of Vidarbha)
B
Brāhmaṇas

FAQs

This verse highlights dhārmic dāna—offering wealth, cloth, food items, and cows to brāhmaṇas—performed by a righteous king in strict accordance with Vedic procedure.

In the narrative of Rukmiṇī’s marriage arrangements, Bhīṣmaka performs auspicious, rule-based gifts to qualified brāhmaṇas as part of proper ceremonial conduct and piety.

Give thoughtfully and respectfully—support genuine spiritual education and service, and offer practical necessities (food, clothing, resources) in a way aligned with integrity and good principles.