Kṛṣṇa Arrives at Kuṇḍina and Abducts Rukmiṇī
Rukmiṇī-haraṇa Prelude
सुस्नातां सुदतीं कन्यां कृतकौतुकमङ्गलाम् । आहतांशुकयुग्मेन भूषितां भूषणोत्तमै: ॥ ११ ॥
su-snātāṁ su-datīṁ kanyāṁ kṛta-kautuka-maṅgalām āhatāṁśuka-yugmena bhūṣitāṁ bhūṣaṇottamaiḥ
The bride cleaned her teeth and bathed, then put on the auspicious wedding necklace. After that she was dressed in brand-new upper and lower garments and adorned with the finest jeweled ornaments.
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, only spotless clothing fresh off the loom should be worn during auspicious ceremonies.
This verse describes Rukmiṇī as having bathed, performed auspicious bridal rites, and dressed in fresh garments and the finest ornaments—showing her readiness and solemn intention to unite with Kṛṣṇa.
In the narrative, Rukmiṇī is preparing according to sacred custom, while her heart is fixed on Kṛṣṇa; the verse highlights both social propriety and her devotional determination.
It teaches sanctifying major life events with purity, prayer, and auspicious intention—externally through good conduct and internally through devotion and focused remembrance of the Lord.