Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Gopī-gīta Aftermath: Kṛṣṇa Returns and Explains Divine Non-Reciprocation

Rāsa-līlā Dialogue

एका भ्रुकुटिमाबध्य प्रेमसंरम्भविह्वला । घ्नन्तीवैक्षत् कटाक्षेपै: सन्दष्टदशनच्छदा ॥ ६ ॥

ekā bhru-kuṭim ābadhya prema-saṁrambha-vihvalā ghnantīvaikṣat kaṭākṣepaiḥ sandaṣṭa-daśana-cchadā

One gopī, overwhelmed by loving anger, knit her brows, bit her lips, and fixed Him with harsh sidelong glances, as if to wound Him with her eyes.

ekāone (gopī)
ekā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); sarvanāma-sadṛśa-nirdeśa (one [woman])
bhru-kuṭimfrown; knitted brows
bhru-kuṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhru (प्रातिपदिक) + kuṭi/kuṭiḥ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti (द्वितीया), Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa (भ्रूणां कुटिः/भ्रूकुटिः)
ābadhyahaving knitted (her brows)
ābadhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootā-√bandh (धातु)
FormKtvānta/Absolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable gerund; ‘having bound/knitted’
prema-saṁrambha-vihvalāagitated by love’s jealous anger
prema-saṁrambha-vihvalā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprema (प्रातिपदिक) + saṁrambha (प्रातिपदिक) + vihvala (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa (premṇaḥ saṁrambhena vihvalā)
ghnantīstriking (as if)
ghnantī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√han (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya present active participle (शतृ), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘striking/killing’ (as if)
ivaas if
iva:
Sambandha/Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय)
aikṣatshe looked
aikṣat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√īkṣ (धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्; imperfect/past), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama puruṣa (प्रथमपुरुष), Ekavacana; ‘she looked’
kaṭākṣepaiḥwith sidelong glances
kaṭākṣepaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkaṭa (प्रातिपदिक) + akṣepa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā vibhakti (तृतीया), Bahuvacana; samāsa: tatpuruṣa (कटेन/कटाक्षेण क्षेपाः)
sandaṣṭa-daśana-cchadābiting her lip (tooth-cover)
sandaṣṭa-daśana-cchadā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsandaṣṭa (कृदन्त; √daś/√daṁś with sam-) + daśana (प्रातिपदिक) + chada (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa (दशनच्छदः सन्दष्टः यस्याः)
K
Kṛṣṇa
G
Gopī (one of the Vraja gopīs)

FAQs

It depicts a gopī whose love intensifies into indignant passion—she frowns, bites her lips, and shoots sidelong glances at Kṛṣṇa, as if her looks could strike Him.

In this section, Kṛṣṇa had disappeared to deepen their longing and devotion; when He returns, their love manifests as affectionate reproach—an intimate mood of divine love, not ordinary anger.

It teaches that strong emotions can be spiritualized when centered on God—channeling even frustration or longing into sincere remembrance, prayer, and deeper commitment to bhakti.