Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

The Appearance of Lord Viṣṇu (Kṛṣṇa) and the Divine Exchange with Yoga-māyā

एतद् वां दर्शितं रूपं प्राग्जन्मस्मरणाय मे । नान्यथा मद्भ‍वं ज्ञानं मर्त्यलिङ्गेन जायते ॥ ४४ ॥

etad vāṁ darśitaṁ rūpaṁ prāg-janma-smaraṇāya me nānyathā mad-bhavaṁ jñānaṁ martya-liṅgena jāyate

I have shown you this Viṣṇu form only to awaken remembrance of My previous births. Otherwise, if I appeared like an ordinary human infant, you would not believe that Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, had truly come.

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपेण
vāmto you two
vām:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-द्विवचन (Dative/सम्प्रदान) एन्क्लिटिक
darśitamshown
darśitam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + ita (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्रदर्शितम्’
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
prāk-janma-smaraṇāyafor remembrance of previous birth
prāk-janma-smaraṇāya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootprāk (अव्यय) + janma (प्रातिपदिक) + smaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/प्रयोजन), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (प्राक्-जन्मस्य स्मरणम्)
mefor me / my
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; एन्क्लिटिक
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
anyathāotherwise
anyathā:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
mad-bhavamarising from me / about me
mad-bhavam:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmad (अस्मद्-सम्बन्ध) + bhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (मद्-सम्बन्धि)
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
martya-liṅgenaby the mortal sign/form
martya-liṅgena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; तत्पुरुषः (मर्त्यस्य लिङ्गम्)
jāyatearises/is born
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Devakī did not need to be reminded that the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, had appeared as her son; she already accepted this. Nonetheless, she was anxious, thinking that if her neighbors heard that Viṣṇu had appeared as her son, none of them would believe it. Therefore she wanted Lord Viṣṇu to transform Himself into a human child. On the other hand, the Supreme Lord was also anxious, thinking that if He appeared as an ordinary child, she would not believe that Lord Viṣṇu had appeared. Such are the dealings between devotees and the Lord. The Lord deals with His devotees exactly like a human being, but this does not mean that the Lord is one of the human beings, for this is the conclusion of nondevotees ( avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam ). Devotees know the Supreme Personality of Godhead under any circumstances. This is the difference between a devotee and a nondevotee. The Lord says, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru: “Engage your mind always in thinking of Me, become My devotee, offer obeisances and worship Me.” A nondevotee cannot believe that simply by thinking of one person, one can achieve liberation from this material world and go back home, back to Godhead. But this is a fact. The Lord comes as a human being, and if one becomes attached to the Lord on the platform of loving service, one’s promotion to the transcendental world is assured.

K
Krishna
V
Vasudeva
D
Devaki

FAQs

He revealed it so they would remember His prior births and recognize His supreme identity, which is otherwise difficult to perceive when He appears like a human child.

It means the “guise/mark of mortality”—Krishna’s human-like appearance that can conceal His divinity from ordinary perception.

Do not judge the Divine by external appearances; cultivate remembrance (smaraṇa) through scripture, chanting, and reflection so Krishna’s true nature becomes clear.