Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Brahmā’s Prayers to Lord Kṛṣṇa (Brahmā-stuti) and the Restoration of Vraja’s Lunch Pastime

तदस्तु मे नाथ स भूरिभागो भवेऽत्र वान्यत्र तु वा तिरश्चाम् । येनाहमेकोऽपि भवज्जनानां भूत्वा निषेवे तव पादपल्लवम् ॥ ३० ॥

tad astu me nātha sa bhūri-bhāgo bhave ’tra vānyatra tu vā tiraścām yenāham eko ’pi bhavaj-janānāṁ bhūtvā niṣeve tava pāda-pallavam

O my Lord, let this be my greatest fortune: in this life or another, whether as a human or even among the animals, may I be counted among Your devotees and render loving devotional service to Your lotus feet.

tatthat (wish/boon)
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
astulet it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/imperative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
meof me / for me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); pronoun
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
saḥthat (very)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
bhūri-bhāgaḥgreat fortune
bhūri-bhāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūri (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound meaning 'great share/fortune'
bhavetmay be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormLiṅ-lakāra (लिङ्/optative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of place
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (निपात), disjunctive 'or'
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of place
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (निपात), disjunctive 'or'
tiraścāmof animals (non-human beings)
tiraścām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottiraśc (तिरश्च् प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); common-gender usage; 'of animals/creatures'
yenaby which
yena:
Hetu (हेतु/means)
TypeNoun
Rootyad (यद् प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
ekaḥalone
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'aham'
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive 'even/also'
bhavat-janānāmof your devotees
bhavat-janānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhavat (भवत् प्रातिपदिक) + jana (जन प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'of your people/devotees'
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having become'
niṣevemay I serve
niṣeve:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√sev (सेव् धातु)
FormLiṅ-lakāra (लिङ्/optative), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); ātmanepada
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); pronoun
pāda-pallavamyour lotus-like tender feet
pāda-pallavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (पाद प्रातिपदिक) + pallava (पल्लव प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'the tender shoot-like foot'
B
Brahma
S
Sri Krishna

FAQs

It teaches that the highest fortune is to become connected with Krishna’s devotees and serve Krishna’s lotus feet—devotional service is valued even above high birth or status.

After realizing Krishna’s supreme position in the Brahma-vimohana-lila, Brahma prays for pure bhakti, showing that devotion is more important than the type of body or social position.

Seek the company of sincere devotees, cultivate humility, and prioritize daily acts of service and remembrance of Krishna over ego, prestige, or external achievements.