Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Brahmā’s Prayers to Lord Kṛṣṇa (Brahmā-stuti) and the Restoration of Vraja’s Lunch Pastime

अद्यैव त्वद‍ृतेऽस्य किं मम न ते मायात्वमादर्शित- मेकोऽसि प्रथमं ततो व्रजसुहृद्वत्सा: समस्ता अपि । तावन्तोऽसि चतुर्भुजास्तदखिलै: साकं मयोपासिता- स्तावन्त्येव जगन्त्यभूस्तदमितं ब्रह्माद्वयं शिष्यते ॥ १८ ॥

adyaiva tvad ṛte ’sya kiṁ mama na te māyātvam ādarśitam eko ’si prathamaṁ tato vraja-suhṛd-vatsāḥ samastā api tāvanto ’si catur-bhujās tad akhilaiḥ sākaṁ mayopāsitās tāvanty eva jaganty abhūs tad amitaṁ brahmādvayaṁ śiṣyate

Have You not shown me today that You Yourself and everything within creation are manifestations of Your inconceivable potency? First You appeared alone; then You became all the calves and cowherd boys of Vraja, Your friends; next You appeared as the same number of four-armed Viṣṇu forms, worshiped by all beings, including me; then as the same number of complete universes; and finally You returned to Your limitless form as the Supreme Absolute Truth, one without a second.

adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक) ‘today/now’
evaindeed
eva:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle
tvad-ṛtewithout you
tvad-ṛte:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ṛte (अव्यय/उपपद)
FormUpapada construction ‘without you’; ṛte is indeclinable governing ablative sense
asyaof this
asya:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6 विभक्ति), Singular
kimwhat/why
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative; Neuter, Nom/Acc, Singular
mamaof me/my
mama:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6 विभक्ति), Singular
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
teto you/for you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative/Genitive (4/6 विभक्ति), Singular; enclitic
māyātvam(your) māyā-nature
māyātvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāyā + -tva (तद्धित)
FormNeuter, Nom/Acc, Singular
ādarśitamshown
ādarśitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootā + dṛś (धातु) → darśita (कृदन्त, क्त)
FormPPP (क्त) ‘shown/revealed’; Neuter, Nom/Acc, Singular; predicate with māyātvam
ekaḥone (alone)
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1 विभक्ति), Singular
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person, Singular; Parasmaipada
prathamamat first
prathamam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण) ‘first/at first’
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रम/अपादानार्थ) ‘then/thereafter’
vraja-suhṛt-vatsāḥthe Vraja calves (your friends)
vraja-suhṛt-vatsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvraja (प्रातिपदिक) + suhṛt (प्रातिपदिक) + vatsa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘calves (vatsāḥ) who are friends (suhṛt) in Vraja’; Masculine, Nominative, Plural
samastāḥall
samastāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifies vatsāḥ
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle ‘also/even’
tāvantaḥso many
tāvantaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāvat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; correlative ‘so many’
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person, Singular
catur-bhujāḥfour-armed (forms)
catur-bhujāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘having four arms’; Masculine, Nominative, Plural; predicate/descriptor of the manifested forms
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2 विभक्ति), Singular; ‘that’ (referring to the situation/manifestation)
akhilaiḥwith all
akhilaiḥ:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3 विभक्ति), Plural; ‘with all (of them)’
sākamtogether with
sākam:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootsākam (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सहार्थक) ‘together with’
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3 विभक्ति), Singular; ‘by me’
upāsitāḥworshipped
upāsitāḥ:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootupa + ās (धातु) → upāsita (कृदन्त, क्त)
FormPPP (क्त); Masculine, Nominative, Plural; ‘were worshipped’ (by me)
tāvantiso many
tāvanti:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāvat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural; ‘so many’
evaindeed
eva:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle
jagantiworlds/universes
jaganti:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
abhūḥyou became
abhūḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormAorist (लुङ्), 2nd person, Singular; Parasmaipada
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; resumptive ‘that’
amitamimmeasurable
amitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; qualifies brahma-advayam
brahma-advayamnon-dual Brahman
brahma-advayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + advaya (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘non-dual Brahman’; Neuter, Nominative/Accusative, Singular
śiṣyateremains
śiṣyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśiṣ (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Ātmanepada; passive-like sense ‘remains/is left’

As stated in the Vedic literature, sarvaṁ khalv idaṁ brahma: everything that exists is an expansion of the Supreme Personality of Godhead. Thus everything is ultimately part and parcel of the Lord’s spiritual existence. By Lord Kṛṣṇa’s causeless mercy, Lord Brahmā personally experienced that all existence, being the potency of God, is nondifferent from Him.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Brahmā
V
Vraja-gopas (cowherd boys)
V
Vatsa (calves)
V
Viṣṇu (four-armed forms)

FAQs

It teaches that Kṛṣṇa’s māyā is inconceivable: He can remain one and yet expand into all beings and even countless universes, revealing that everything rests in Him and that He ultimately remains the nondual Absolute.

After attempting to test Kṛṣṇa by stealing the calves and cowherd boys, Brahmā witnessed Kṛṣṇa expand into identical forms and then into countless universes; humbled, he offered prayers admitting his insignificance and Kṛṣṇa’s supreme, unlimited nature.

By cultivating humility and surrender—recognizing personal limits of intellect, trusting Kṛṣṇa’s supreme control, and practicing bhakti (hearing, chanting, remembering) rather than trying to “control” the Divine through ego or speculation.