Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Brahmā’s Bewilderment and Kṛṣṇa Becoming the Calves and Cowherd Boys

Brahma-vimohana-līlā

क्‍वाप्यद‍ृष्ट्वान्तर्विपिने वत्सान्पालांश्च विश्ववित् । सर्वं विधिकृतं कृष्ण: सहसावजगाम ह ॥ १७ ॥

kvāpy adṛṣṭvāntar-vipine vatsān pālāṁś ca viśva-vit sarvaṁ vidhi-kṛtaṁ kṛṣṇaḥ sahasāvajagāma ha

When He could not find the calves or their caretakers, the cowherd boys, anywhere in the forest, Śrī Kṛṣṇa, who knows everything, suddenly understood that this was the work of Lord Brahmā.

kvawhere
kva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (where?)
apiat all
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (at all/ever)
adṛṣṭvānot seeing
adṛṣṭvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु) with neg. a-
Formक्त्वान्त (absolutive) नञ्-पूर्वक; ‘not having seen’
antar-vipinein the inner forest
antar-vipine:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantar (अन्तर) + vipina (विपिन)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
vatsāncalves
vatsān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvatsa (वत्स)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; कर्म
pālānprotectors/herders (boys)
pālān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāla (पाल)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; कर्म
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
viśva-vitknower of all
viśva-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व) + vid (विद् धातु/प्रातिपदिक ‘knower’)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेष्य (epithet of kṛṣṇaḥ)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म
vidhi-kṛtamdone by fate/ordained
vidhi-kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvidhi (विधि) + kṛta (कृत, कृ धातु क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of sarvam)
kṛṣṇaḥKrishna
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (कृष्ण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
sahasāsuddenly
sahasā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थ/आकस्मिक (suddenly/quickly)
avajagāmaunderstood, realized
avajagāma:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava + gam (गम् धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
haindeed
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/खलु-अर्थे (emphatic particle)

Although Kṛṣṇa is viśva-vit, the knower of everything happening in the entire cosmic manifestation, as an innocent child He showed ignorance of Brahmā’s actions, although He could immediately understand that these were the doings of Brahmā. This pastime is called brahma-vimohana, the bewilderment of Brahmā. Brahmā was already bewildered by Kṛṣṇa’s activities as an innocent child, and now he would be further bewildered.

K
Kṛṣṇa
B
Brahmā (Vidhi)

FAQs

This verse calls Kṛṣṇa “viśva-vit,” indicating He is fully omniscient; even when the calves and boys disappeared, He immediately understood the hidden cause—Brahmā’s arrangement.

Brahmā sought to test and understand Kṛṣṇa’s divinity; his act set the stage for the Brahma-vimohana-līlā, where Brahmā becomes astonished by Kṛṣṇa’s supreme power.

When sudden disruptions arise, remember the Bhagavata’s teaching that the Lord is never confused; a devotee can respond calmly, trusting that events unfold under higher supervision and seeking Kṛṣṇa’s guidance.