Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura

स वै बको नाम महानसुरो बकरूपधृक् । आगत्य सहसा कृष्णं तीक्ष्णतुण्डोऽग्रसद् बली ॥ ४८ ॥

sa vai bako nāma mahān asuro baka-rūpa-dhṛk āgatya sahasā kṛṣṇaṁ tīkṣṇa-tuṇḍo ’grasad balī

That mighty demon was named Bakāsura. Assuming the form of a heron with a razor-sharp beak, he came there and at once swallowed Śrī Kṛṣṇa.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/उपपद (emphatic particle)
बकःBaka (crane-demon)
बकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामby name
नाम:
Apposition-marker (नाम-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (quotative/‘by name’)
महान्great
महान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
असुरःdemon
असुरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बकरूपधृक्wearing the form of a crane
बकरूपधृक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबकरूपधृक् (प्रातिपदिक; बक-रूप-धृक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भाव: बकस्य रूपं धत्ते); धृक् = धृ (धातु) कृत्-प्रत्ययान्त (agent-noun)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ+गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तीक्ष्णतुण्डःsharp-beaked
तीक्ष्णतुण्डः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्णतुण्ड (प्रातिपदिक; तीक्ष्ण+तुण्ड)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (तीक्ष्णं तुण्डं यस्य)
अग्रसत्swallowed
अग्रसत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअ+ग्रस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बलीstrong
बली:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
B
Baka (Bakāsura)
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse introduces Bakāsura as a powerful demon in the form of a crane who suddenly attacks and swallows Kṛṣṇa, setting the stage for Kṛṣṇa’s protection of Vraja.

In Kṛṣṇa’s Vraja-līlā, demons are sent to harm Him and terrify the residents; Bakāsura comes abruptly in disguise and tries to kill Kṛṣṇa by swallowing Him.

The verse reminds devotees that dangers can appear suddenly, yet remembrance of Kṛṣṇa and steady bhakti cultivate inner fearlessness and trust in divine protection.