Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura

कदाचिद् यमुनातीरे वत्सांश्चारयतो: स्वकै: । वयस्यै: कृष्णबलयोर्जिघांसुर्दैत्य आगमत् ॥ ४१ ॥

kadācid yamunā-tīre vatsāṁś cārayatoḥ svakaiḥ vayasyaiḥ kṛṣṇa-balayor jighāṁsur daitya āgamat

One day, as Rāma and Kṛṣṇa, with their companions, were tending the calves on the bank of the Yamunā, another demon came there, intent on killing Them.

कदाचित्once, at a certain time
कदाचित्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: once/sometime)
यमुना-तीरेon the bank of the Yamunā
यमुना-तीरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (तीर); सप्तमी (7th/locative); एकवचन; देशाधिकरण (location)
वत्सान्calves
वत्सान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative); बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चारयतोःof the two (boys) grazing (them)
चारयतोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formणिच् causative (चारय-); वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी/सप्तमी-द्विवचनसमरूपम्—अत्र षष्ठी (genitive) ‘of the two who were grazing’
स्वकैःwith their own
स्वकैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); बहुवचन; विशेषणम् (qualifying vayasyaiḥ)
वयस्यैःwith (their) friends
वयस्यैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootवयस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); बहुवचन; सह-योगे (companionship)
कृष्ण-बलयोःof Krishna and Balarāma
कृष्ण-बलयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); द्विवचन; ‘कृष्णश्च बलश्च’ (Krishna and Balarāma)
जिघांसुःdesiring to kill
जिघांसुः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formइच्छार्थक सन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (desiderative participle); प्रथमा (1st); एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘to wish to kill’
दैत्यःa demon
दैत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative); एकवचन
आगमत्came
आगमत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपदम्
Y
Yamunā
K
Kṛṣṇa
B
Balarāma
C
Cowherd boys (vayasyāḥ)
D
Daitya (demon, later identified in context as Vatsāsura)

FAQs

This verse describes how, even during Kṛṣṇa’s simple cowherd pastime on the Yamunā’s bank, a demon comes with the intention to kill Him—highlighting the repeated asuric opposition to the Lord’s Vraja-līlā.

To set the scene of Kṛṣṇa’s innocent pastoral pastime and then contrast it with the demon’s violent intent, showing how the Lord protects His friends and destroys threats to Vraja.

A devotee continues simple, sincere devotional life despite disturbances, trusting that remembrance of Kṛṣṇa and steady bhakti bring inner protection and clarity amid “demonic” obstacles like fear, envy, and hostility.