Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Dakṣa’s Sacrifice Restored: Śiva’s Mercy and Nārāyaṇa’s Appearance

भगवान् स्वेन भागेन सर्वात्मा सर्वभागभुक् । दक्षं बभाष आभाष्य प्रीयमाण इवानघ ॥ ४९ ॥

bhagavān svena bhāgena sarvātmā sarva-bhāga-bhuk dakṣaṁ babhāṣa ābhāṣya prīyamāṇa ivānagha

Maitreya continued: O sinless Vidura, Lord Viṣṇu is truly the enjoyer of the fruits of all yajñas; yet, as the Paramātmā within every being, He was satisfied with His own allotted share. Thus, in a gracious mood, He addressed Dakṣa with pleasing words.

bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
svenawith his own
svena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular; agrees with bhāgena
bhāgenaby (his) share/portion
bhāgena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
sarvātmāthe all-pervading Self
sarvātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; bahuvrīhi: 'whose self is all' / 'the all-pervading self'
sarva-bhāga-bhukenjoyer of all portions (of offerings)
sarva-bhāga-bhuk:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक) + bhuj (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular; tatpuruṣa: 'enjoyer of all shares'; bhuk = agent-noun from √bhuj (भुज्)
dakṣamDakṣa
dakṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
babhāṣaspoke
babhāṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; parasmaipada
ābhāṣyahaving addressed
ābhāṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + bhāṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), 'having addressed/spoken to'
prīyamāṇaḥbeing pleased
prīyamāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootprī (धातु)
FormPresent passive participle (शानच्), Masculine, Nominative, Singular
ivaas if
iva:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमावाचक निपात)
anaghaO sinless one
anagha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

In Bhagavad-gītā (5.29) it is said, bhoktāraṁ yajña-tapasām: Lord Viṣṇu, or Kṛṣṇa, is the supreme enjoyer of all the results of sacrifices, austerities and penances; in whatever one may engage, the ultimate goal is Viṣṇu. If a person does not know that, he is misled. As the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu has nothing to demand from anyone. He is self-satisfied, self-sufficient, but He accepts the offerings of yajña because of His friendly attitude toward all living entities. When His share of the sacrificial results was offered to Him, He appeared very pleased. It is said in Bhagavad-gītā (9.26) , patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: if any devotee offers Him even a small leaf, or a flower or water, if it is offered with love and affection, the Lord accepts it and is pleased. Although He is self-sufficient and does not need anything from anyone, He accepts such offerings because, as Supersoul, He has such a friendly attitude toward all living entities. Another point here is that He does not encroach upon another’s share. In the yajña there is a share for the demigods, Lord Śiva, and Lord Brahmā, and a share for Lord Viṣṇu. He is satisfied with His own share and does not encroach upon others’. Indirectly, He indicated that He was not satisfied with Dakṣa’s trying to deny Lord Śiva his share. Maitreya addressed Vidura as sinless because Vidura was a pure Vaiṣṇava and never committed any offense to any demigod. Although Vaiṣṇavas accept Lord Viṣṇu as the Supreme, they are not prone to offend demigods. They give the demigods proper respect. Vaiṣṇavas accept Lord Śiva as the best Vaiṣṇava. For a Vaiṣṇava there is no possibility of offending any demigods, and the demigods are also pleased with the Vaiṣṇava because they are faultless devotees of Lord Viṣṇu.

B
Bhagavān (Lord Viṣṇu)
D
Dakṣa

FAQs

This verse states that Bhagavān is sarva-bhāga-bhuk—the rightful enjoyer of all sacrificial shares—because He is sarvātmā, the inner Self of all.

In the Dakṣa-yajña narrative, Viṣṇu’s acceptance and subsequent words signify restoration of order—yajña becomes complete when offered to Him, and Dakṣa is guided back toward proper devotional understanding.

Dedicate the fruits of work—time, resources, and gratitude—to the Divine (through prayer, service, and ethical living), remembering that all outcomes ultimately belong to the Supreme.