Shloka 48

मैत्रेय उवाच इति दक्ष: कविर्यज्ञं भद्र रुद्राभिमर्शितम् । कीर्त्यमाने हृषीकेशे सन्निन्ये यज्ञभावने ॥ ४८ ॥

maitreya uvāca iti dakṣaḥ kavir yajñaṁ bhadra rudrābhimarśitam kīrtyamāne hṛṣīkeśe sanninye yajña-bhāvane

Śrī Maitreya said: O Vidura, when all present had glorified Hṛṣīkeśa, Dakṣa’s consciousness became purified, and he arranged to begin again the yajña that had been devastated by the followers of Lord Śiva.

maitreyaḥMaitreya
maitreyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaitreya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular
itithus
iti:
Vākyopasaṁhāra (वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
kaviḥthe sage/poet
kaviḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to dakṣaḥ
yajñamthe sacrifice
yajñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
bhadraO good one
bhadra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular
rudra-abhimarśitammarred by Rudra's touch
rudra-abhimarśitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + abhimarśita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; agrees with yajñam; tatpuruṣa: 'touched/affected by Rudra'; abhimarśita = PPP from √mṛś (मृश्) with abhi-
kīrtyamānewhile (he was) being praised
kīrtyamāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु)
FormPresent passive participle, Locative, Singular
hṛṣīkeśein/when Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
hṛṣīkeśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛṣīkeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7), Singular; bahuvrīhi: 'whose īśa (lord) is the senses' / 'lord of senses'
sanninyecompleted/led to conclusion
sanninye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; with prefix sam-
yajña-bhāvanein the sacrificial arena
yajña-bhāvane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + bhāvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular; tatpuruṣa: 'in the place/means of sacrifice'
M
Maitreya
D
Daksha
V
Vidura
R
Rudra (Shiva)
H
Hrishikesha (Vishnu)

FAQs

This verse shows that when Lord Viṣṇu (Hṛṣīkeśa) is sincerely glorified, even a sacrifice previously disrupted—here, touched by Rudra—can be properly concluded with restored sanctity.

Because Rudra’s intervention marked the turning point of the episode—Dakṣa’s pride was checked, reconciliation occurred, and the sacrifice could only be completed in a purified spirit centered on glorification of Viṣṇu.

When relationships or spiritual efforts are disrupted by anger or offense, re-centering on sincere kīrtana and remembrance of the Lord helps restore clarity, humility, and a proper conclusion to one’s duties.